mgba-ps3/src/platform/qt/ts/mgba-ko.ts
2024-12-12 04:08:48 -08:00

6862 lines
256 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>QGBA</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="96"/>
<source>Game Boy Advance ROMs (%1)</source>
<translation>게임보이 어드밴스 롬 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="122"/>
<source>Game Boy ROMs (%1)</source>
<translation>게임보이 롬 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="127"/>
<source>All ROMs (%1)</source>
<translation>모든 롬 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="129"/>
<source>%1 Video Logs (*.mvl)</source>
<translation>%1 비디오 로그 (*.mvl)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::AboutScreen</name>
<message>
<location filename="../AboutScreen.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutScreen.ui" line="23"/>
<source>&lt;a href=&quot;http://mgba.io/&quot;&gt;Website&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;https://forums.mgba.io/&quot;&gt;Forums / Support&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;https://patreon.com/mgba&quot;&gt;Donate&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/mgba-emu/mgba/tree/{gitBranch}&quot;&gt;Source&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;http://mgba.io/&quot;&gt;웹사이트&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;https://forums.mgba.io/&quot;&gt;포럼 / 지원&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;https://patreon.com/mgba&quot;&gt;기부&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/mgba-emu/mgba/tree/{gitBranch}&quot;&gt;소스&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutScreen.ui" line="68"/>
<source>{projectName} would like to thank the following patrons from Patreon:</source>
<translation>{projectName}은 Patreon의 다음 고객에게 감사드립니다:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutScreen.ui" line="86"/>
<source>© 2013 {year} Jeffrey Pfau, licensed under the Mozilla Public License, version 2.0
Game Boy Advance is a registered trademark of Nintendo Co., Ltd.</source>
<translation>© 2013 - {year} Jeffrey Pfau, 모질라 공식 라이센스 버전 2.0에 따라 사용 허가되었습니다.
Game Boy Advance는 Nintendo Co., Ltd.의 등록 상표입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutScreen.ui" line="177"/>
<source>{projectName} is an open-source Game Boy Advance emulator</source>
<translation>{projectName}은(는) 오픈 소스 게임 보이 어드밴스 에뮬레이터입니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutScreen.ui" line="41"/>
<source>Branch: &lt;tt&gt;{gitBranch}&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;Revision: &lt;tt&gt;{gitCommit}&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Branch: &lt;tt&gt;{gitBranch}&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;리비전: &lt;tt&gt;{gitCommit}&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ApplicationUpdatePrompt</name>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.ui" line="14"/>
<source>An update is available</source>
<translation>업데이트를 사용할 수 있습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.cpp" line="26"/>
<source>An update to %1 is available.
</source>
<translation>%1에 대한 업데이트를 사용할 수 있습니다.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.cpp" line="38"/>
<source>
Do you want to download and install it now? You will need to restart the emulator when the download is complete.</source>
<translation>
지금 다운로드하여 설치하시겠습니까? 다운로드가 완료되면 에뮬레이터를 다시 시작해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.cpp" line="41"/>
<source>
Auto-update is not available on this platform. If you wish to update you will need to do it manually.</source>
<translation>
이 플랫폼에서는 자동 업데이트를 사용할 수 없습니다. 업데이트하려면 수동으로 업데이트해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.cpp" line="45"/>
<source>Current version: %1
New version: %2
Download size: %3</source>
<translation>현재 버전: %1
새로운 버전: %2
다운로드 크기: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.cpp" line="63"/>
<source>Downloading update...</source>
<translation>업데이트 다운로드 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.cpp" line="79"/>
<source>Downloading failed. Please update manually.</source>
<translation>다운로드에 실패했습니다. 수동으로 업데이트하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdatePrompt.cpp" line="82"/>
<source>Downloading done. Press OK to restart %1 and install the update.</source>
<translation>다운로드 완료. 확인을 눌러 %1을(를) 다시 시작하고 업데이트를 설치하세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ApplicationUpdater</name>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdater.cpp" line="90"/>
<source>Stable</source>
<translation>안정적인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdater.cpp" line="93"/>
<source>Development</source>
<translation>개발</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdater.cpp" line="95"/>
<source>Unknown</source>
<translation>미확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ApplicationUpdater.cpp" line="236"/>
<source>(None)</source>
<translation>(없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ArchiveInspector</name>
<message>
<location filename="../ArchiveInspector.ui" line="14"/>
<source>Open in archive...</source>
<translation>아카이브에서 파일 열기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ArchiveInspector.ui" line="20"/>
<source>Loading...</source>
<translation>로딩 중...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::AssetTile</name>
<message>
<location filename="../AssetTile.ui" line="41"/>
<source>Tile #</source>
<translation>타일 #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AssetTile.ui" line="65"/>
<source>Palette #</source>
<translation>팔레트 #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AssetTile.ui" line="89"/>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AssetTile.ui" line="138"/>
<source>Red</source>
<translation>빨간색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AssetTile.ui" line="145"/>
<source>Green</source>
<translation>초록색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AssetTile.ui" line="152"/>
<source>Blue</source>
<translation>파란색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AssetTile.cpp" line="143"/>
<location filename="../AssetTile.cpp" line="144"/>
<location filename="../AssetTile.cpp" line="145"/>
<source>0x%0 (%1)</source>
<translation>0x%0 (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::AudioDevice</name>
<message>
<location filename="../AudioDevice.cpp" line="34"/>
<source>Can&apos;t set format of context-less audio device</source>
<translation>컨텍스트 없는 오디오 장치의 형식을 설정할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AudioDevice.cpp" line="55"/>
<source>Audio device is missing its core</source>
<translation>오디오 장치에 코어가 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AudioDevice.cpp" line="83"/>
<source>Writing data to read-only audio device</source>
<translation>읽기 전용 오디오 장치에 데이터 쓰기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::AudioProcessorQt</name>
<message>
<location filename="../AudioProcessorQt.cpp" line="56"/>
<source>Can&apos;t start an audio processor without input</source>
<translation>입력 없이 오디오 프로세서를 시작할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::AudioProcessorSDL</name>
<message>
<location filename="../AudioProcessorSDL.cpp" line="34"/>
<source>Can&apos;t start an audio processor without input</source>
<translation>입력 없이 오디오 프로세서를 시작할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::BattleChipView</name>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="14"/>
<source>BattleChip Gate</source>
<translation>배틀칩 게이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="67"/>
<source>Chip name</source>
<translation>칩 이름</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="76"/>
<source>Insert</source>
<translation>삽입</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="87"/>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="94"/>
<source>Load</source>
<translation>로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="114"/>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="121"/>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="138"/>
<source>Gate type</source>
<translation>게이트 유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="180"/>
<source>Inserted</source>
<translation>삽입됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="194"/>
<source>Chip ID</source>
<translation>칩 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="207"/>
<source>Update Chip data</source>
<translation>칩 데이터 업데이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.ui" line="219"/>
<source>Show advanced</source>
<translation>고급 보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.cpp" line="115"/>
<source>BattleChip data missing</source>
<translation>배틀칩 데이터 누락</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.cpp" line="116"/>
<source>BattleChip data is missing. BattleChip Gates will still work, but some graphics will be missing. Would you like to download the data now?</source>
<translation>배트칩 데이터가 없습니다. 배틀칩 게이트는 계속 작동하지만 일부 그래픽이 누락됩니다. 지금 데이터를 다운로드하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.cpp" line="182"/>
<location filename="../BattleChipView.cpp" line="201"/>
<source>Select deck file</source>
<translation>덱 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.cpp" line="213"/>
<source>Incompatible deck</source>
<translation>호환되지 않는 덱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BattleChipView.cpp" line="214"/>
<source>The selected deck is not compatible with this Chip Gate</source>
<translation>선택한 덱은 이 칩 게이트와 호환되지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::CheatsModel</name>
<message>
<location filename="../CheatsModel.cpp" line="53"/>
<source>(untitled)</source>
<translation>(제목 없음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsModel.cpp" line="211"/>
<source>Failed to open cheats file: %1</source>
<translation>치트 파일을 열 수 없습니다: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::CheatsView</name>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="14"/>
<source>Cheats</source>
<translation>치트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="39"/>
<source>Add New Code</source>
<translation>새로운 코드 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="60"/>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="93"/>
<source>Add Lines</source>
<translation>라인 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="100"/>
<source>Code type</source>
<translation>코드 유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="53"/>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="46"/>
<source>Load</source>
<translation>로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.ui" line="86"/>
<source>Enter codes here...</source>
<translation>여기에 코드를 입력하세요...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.cpp" line="49"/>
<location filename="../CheatsView.cpp" line="57"/>
<source>Autodetect (recommended)</source>
<translation>자동 감지 (권장)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.cpp" line="87"/>
<location filename="../CheatsView.cpp" line="94"/>
<source>Select cheats file</source>
<translation>치트 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CheatsView.cpp" line="186"/>
<source>Some cheats could not be added. Please ensure they&apos;re formatted correctly and/or try other cheat types.</source>
<translation>일부 치트를 추가할 수 없습니다. 형식이 올바른지 확인하고 다른 치트 유형을 시도하세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::CoreController</name>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="103"/>
<source>Reset r%1-%2 %3</source>
<translation>r%1-%2 %3 재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="536"/>
<location filename="../CoreController.cpp" line="553"/>
<source>Rewinding not currently enabled</source>
<translation>현재 활성화되지 않은 되감기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="592"/>
<source>Reset the game?</source>
<translation>게임을 재설정하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="593"/>
<source>Most games will require a reset to load the new save. Do you want to reset now?</source>
<translation>대부분의 게임은 새로운 저장을 로드하려면 재설정이 필요합니다. 지금 재설정하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="808"/>
<source>Failed to open save file: %1</source>
<translation>저장 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="866"/>
<source>Failed to open game file: %1</source>
<translation>게임 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="896"/>
<source>Can&apos;t yank pack in unexpected platform!</source>
<translation>예기치 않은 플랫폼에서 팩을 잡아당길 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="1011"/>
<source>Failed to open snapshot file for reading: %1</source>
<translation>읽기 용 스냅샷 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreController.cpp" line="1028"/>
<source>Failed to open snapshot file for writing: %1</source>
<translation>쓰기 용 스냅샷 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::CoreManager</name>
<message>
<location filename="../CoreManager.cpp" line="52"/>
<source>Failed to open game file: %1</source>
<translation>게임 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreManager.cpp" line="90"/>
<source>Could not load game. Are you sure it&apos;s in the correct format?</source>
<translation>게임을 로드할 수 없습니다. 올바른 형식인지 확인했나요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../CoreManager.cpp" line="117"/>
<source>Failed to open save file; in-game saves cannot be updated. Please ensure the save directory is writable without additional privileges (e.g. UAC on Windows).</source>
<translation>저장 파일을 열지 못했습니다. 게임 내 저장은 업데이트할 수 없습니다. 저장 디렉토리가 추가 권한 없이 쓰기 가능한지 확인하세요 (예: 윈도우즈의 UAC).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::DebuggerConsole</name>
<message>
<location filename="../DebuggerConsole.ui" line="14"/>
<source>Debugger</source>
<translation>디버거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DebuggerConsole.ui" line="20"/>
<source>Enter command (try `help` for more info)</source>
<translation>명령을 입력하십시오 (자세한 내용은 &apos;help&apos;를 시도하십시오)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DebuggerConsole.ui" line="27"/>
<source>Break</source>
<translation>중단</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::DebuggerConsoleController</name>
<message>
<location filename="../DebuggerConsoleController.cpp" line="176"/>
<source>Could not open CLI history for writing</source>
<translation>쓰기 위해 CLI 기록을 열 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::DisplayGL</name>
<message>
<location filename="../DisplayGL.cpp" line="313"/>
<source>Failed to create an OpenGL 3 context, trying old-style...</source>
<translation>OpenGL 3 컨텍스트를 만들 수 없습니다. 이전 스타일을 시도 중입니다...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::DolphinConnector</name>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.ui" line="14"/>
<source>Connect to Dolphin</source>
<translation>돌핀 연결</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.ui" line="23"/>
<source>Local computer</source>
<translation>로컬 컴퓨터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.ui" line="36"/>
<source>IP address</source>
<translation>IP 주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.ui" line="55"/>
<source>Connect</source>
<translation>연결</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.ui" line="68"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>연결 해제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.ui" line="78"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.ui" line="90"/>
<source>Reset on connect</source>
<translation>연결 시 재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.cpp" line="57"/>
<source>Couldn&apos;t Connect</source>
<translation>연결할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../DolphinConnector.cpp" line="58"/>
<source>Could not connect to Dolphin.</source>
<translation>돌핀에 연결할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ForwarderGenerator</name>
<message>
<location filename="../ForwarderGenerator.cpp" line="83"/>
<source>3DS</source>
<translation>3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderGenerator.cpp" line="85"/>
<source>Vita</source>
<translation>비타</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ForwarderGenerator3DS</name>
<message>
<location filename="../ForwarderGenerator3DS.cpp" line="29"/>
<source>Icon</source>
<translation>아이콘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderGenerator3DS.cpp" line="30"/>
<source>Banner</source>
<translation>배너</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ForwarderGeneratorVita</name>
<message>
<location filename="../ForwarderGeneratorVita.cpp" line="25"/>
<source>Bubble</source>
<translation>거품</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderGeneratorVita.cpp" line="26"/>
<source>Background</source>
<translation>배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderGeneratorVita.cpp" line="27"/>
<source>Startup</source>
<translation>시작</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ForwarderView</name>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="14"/>
<source>Create forwarder</source>
<translation>포워더 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="20"/>
<source>Files</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="26"/>
<source>ROM file:</source>
<translation>롬 파일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="36"/>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="53"/>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="112"/>
<source>Browse</source>
<translation>찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="43"/>
<source>Output filename:</source>
<translation>출력 파일이름:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="60"/>
<source>Forwarder base:</source>
<translation>포워더 기반:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="74"/>
<source>Latest stable version</source>
<translation>최신 안정 버전</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="79"/>
<source>Latest development build</source>
<translation>최신 개발 빌드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="84"/>
<source>Specific file</source>
<translation>특정 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="95"/>
<source>Base file:</source>
<translation>기본 파일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="135"/>
<source>System</source>
<translation>시스템</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="141"/>
<source>3DS</source>
<translation>3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="151"/>
<source>Vita</source>
<translation>비타</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="174"/>
<source>Presentation</source>
<translation>프레젠테이션</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="182"/>
<source>Title:</source>
<translation>타이틀:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="195"/>
<source>Images:</source>
<translation>이미지:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="215"/>
<source>Use default image</source>
<translation>기본 이미지 사용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="328"/>
<source>Preferred size:</source>
<translation>선호하는 크기:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.ui" line="395"/>
<source>Select image file</source>
<translation>이미지 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="22"/>
<source>Select ROM file</source>
<translation>롬 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="23"/>
<source>Select output filename</source>
<translation>출력 파일이름 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="24"/>
<source>Select base file</source>
<translation>기본 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="36"/>
<source>Build finished</source>
<translation>빌드 완료</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="37"/>
<source>Forwarder finished building</source>
<translation>포워더 완료된 빌드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="44"/>
<source>Build failed</source>
<translation>빌드 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="45"/>
<source>Failed to build forwarder</source>
<translation>포워더 빌드 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="176"/>
<source>%1 installable package (*.%2)</source>
<translation>%1 설치 가능한 패키지 (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="192"/>
<source>Select an image</source>
<translation>이미지 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ForwarderView.cpp" line="192"/>
<source>Image files (*.png *.jpg *.bmp)</source>
<translation>이미지 파일 (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::FrameView</name>
<message>
<location filename="../FrameView.ui" line="14"/>
<source>Inspect frame</source>
<translation>프레임 검사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.ui" line="41"/>
<source>Magnification</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.ui" line="50"/>
<source>Freeze frame</source>
<translation>정지 프레임</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.ui" line="84"/>
<source>Backdrop color</source>
<translation>배경색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.ui" line="132"/>
<source>Disable scanline effects</source>
<translation>스캔라인 효과 비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.ui" line="145"/>
<source>Export</source>
<translation>내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.ui" line="152"/>
<source>Reset</source>
<translation>재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="591"/>
<source>Export frame</source>
<translation>프레임 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="592"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="613"/>
<source>None</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="615"/>
<source>Background</source>
<translation>배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="618"/>
<source>Window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="621"/>
<source>Objwin</source>
<translation>Objwin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="626"/>
<source>Sprite</source>
<translation>스프라이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="629"/>
<source>Backdrop</source>
<translation>배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="632"/>
<source>Frame</source>
<translation>프레임</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FrameView.cpp" line="638"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::GBAApp</name>
<message>
<location filename="../GBAApp.cpp" line="78"/>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>디스코드 Rich Presence 활성화</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::GBAKeyEditor</name>
<message>
<location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="69"/>
<source>Clear Button</source>
<translation>버튼 정리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="81"/>
<source>Clear Analog</source>
<translation>아날로그 정리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="92"/>
<source>Refresh</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GBAKeyEditor.cpp" line="102"/>
<source>Set all</source>
<translation>모두 설정</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::GDBWindow</name>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="31"/>
<source>Server settings</source>
<translation>서버 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="37"/>
<source>Local port</source>
<translation>로컬 포트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="39"/>
<source>Bind address</source>
<translation>주소 바인딩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="52"/>
<source>Write watchpoints behavior</source>
<translation>감시 동작 작성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="63"/>
<source>Standard GDB</source>
<translation>표준 GDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="68"/>
<source>Internal change detection</source>
<translation>내부 변경 감지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="72"/>
<source>Break on all writes</source>
<translation>모든 쓰기 중단</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="82"/>
<source>Break</source>
<translation>중단</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="124"/>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="137"/>
<source>Start</source>
<translation>시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="145"/>
<source>Crash</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GDBWindow.cpp" line="145"/>
<source>Could not start GDB server</source>
<translation>GDB 서버를 시작할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::GIFView</name>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="14"/>
<source>Record GIF/WebP/APNG</source>
<translation>GIF/WebP/APNG 녹화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="30"/>
<source>Loop</source>
<translation>루프</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="51"/>
<source>Start</source>
<translation>시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="67"/>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="93"/>
<source>Select File</source>
<translation>파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="112"/>
<source>APNG</source>
<translation>APNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="122"/>
<source>GIF</source>
<translation>GIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="135"/>
<source>WebP</source>
<translation>WebP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.ui" line="145"/>
<source>Frameskip</source>
<translation>프레임 건너뛰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.cpp" line="61"/>
<source>Failed to open output file: %1</source>
<translation>출력 파일을 열기 실패: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.cpp" line="88"/>
<source>Select output file</source>
<translation>출력 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GIFView.cpp" line="88"/>
<source>Graphics Interchange Format (*.gif);;WebP ( *.webp);;Animated Portable Network Graphics (*.png *.apng)</source>
<translation>그래픽 교환 형식 (*.gif);;WebP ( *.webp);;애니메이션 휴대용 네트워크 그래픽 (*.png *.apng)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::GameBoy</name>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="60"/>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="79"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>자동 감지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="61"/>
<source>Game Boy (DMG)</source>
<translation>게임 보이 (DMG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="62"/>
<source>Game Boy Pocket (MGB)</source>
<translation>게임 보이 포켓 (MGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="63"/>
<source>Super Game Boy (SGB)</source>
<translation>슈퍼 게임 보이 (SGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="64"/>
<source>Super Game Boy 2 (SGB)</source>
<translation>슈퍼 게임 보이 2 (SGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="65"/>
<source>Game Boy Color (CGB)</source>
<translation>게임 보이 컬러 (CGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="66"/>
<source>Game Boy Advance (AGB)</source>
<translation>게임 보이 어드밴스 (AGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="67"/>
<source>Super Game Boy Color (SGB + CGB)</source>
<translation>슈퍼 게임 보이 컬러 (SGB + CGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="80"/>
<source>ROM Only</source>
<translation>롬 전용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="81"/>
<source>MBC1</source>
<translation>MBC1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="82"/>
<source>MBC2</source>
<translation>MBC2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="83"/>
<source>MBC3</source>
<translation>MBC3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="84"/>
<source>MBC3 + RTC</source>
<translation>MBC3 + RTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="85"/>
<source>MBC5</source>
<translation>MBC5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="86"/>
<source>MBC5 + Rumble</source>
<translation>MBC5 + 진동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="87"/>
<source>MBC6</source>
<translation>MBC6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="88"/>
<source>MBC7 (Tilt)</source>
<translation>MBC7 (틸트)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="89"/>
<source>MMM01</source>
<translation>MMM01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="90"/>
<source>HuC-1</source>
<translation>HuC-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="91"/>
<source>HuC-3</source>
<translation>HuC-3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="92"/>
<source>Pocket Cam</source>
<translation>포켓 캠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="93"/>
<source>TAMA5</source>
<translation>TAMA5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="94"/>
<source>Wisdom Tree</source>
<translation>지혜의 나무</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="95"/>
<source>NT (old 1)</source>
<translation>NT (이전 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="96"/>
<source>NT (old 2)</source>
<translation>NT (이전 2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="97"/>
<source>NT (new)</source>
<translation>NT (신규)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="98"/>
<source>Pokémon Jade/Diamond</source>
<translation>포켓몬 제이드/다이아몬드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="99"/>
<source>BBD</source>
<translation>BBD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="100"/>
<source>Hitek</source>
<translation>하이텍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="101"/>
<source>GGB-81</source>
<translation>GGB-81</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="102"/>
<source>Li Cheng</source>
<translation>Li Cheng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="103"/>
<source>Sachen (MMC1)</source>
<translation>사첸 (MMC1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GameBoy.cpp" line="104"/>
<source>Sachen (MMC2)</source>
<translation>사첸 (MMC2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::IOViewer</name>
<message>
<location filename="../IOViewer.ui" line="14"/>
<source>I/O Viewer</source>
<translation>I/O 뷰어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.ui" line="26"/>
<source>0x0000</source>
<translation>0x0000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.ui" line="367"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="870"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="883"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="39"/>
<source>Background mode</source>
<translation>배경 모드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="40"/>
<source>Mode 0: 4 tile layers</source>
<translation>Modalità 0: 4 타일 레이어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="41"/>
<source>Mode 1: 2 tile layers + 1 rotated/scaled tile layer</source>
<translation>Modalità 1: 2 타일 레이어 + 1 회전/축소 타일 레이어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="42"/>
<source>Mode 2: 2 rotated/scaled tile layers</source>
<translation>Modalità 2: 2 회전/축소 타일 레이어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="43"/>
<source>Mode 3: Full 15-bit bitmap</source>
<translation>모드 3: 완전한 15 비트 비트맵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="44"/>
<source>Mode 4: Full 8-bit bitmap</source>
<translation>모드 4: 완전한 8 비트 비트맵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="45"/>
<source>Mode 5: Small 15-bit bitmap</source>
<translation>모드 5: 낮은 15 비트 비트맵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="49"/>
<source>CGB Mode</source>
<translation>CGB 모드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="50"/>
<source>Frame select</source>
<translation>프레임 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="51"/>
<source>Unlocked HBlank</source>
<translation>HBlank 잠금 해제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="52"/>
<source>Linear OBJ tile mapping</source>
<translation>선형 OBJ 타일 맵핑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="53"/>
<source>Force blank screen</source>
<translation>빈 화면 강제 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="54"/>
<source>Enable background 0</source>
<translation>배경 0 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="55"/>
<source>Enable background 1</source>
<translation>배경 1 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="56"/>
<source>Enable background 2</source>
<translation>배경 2 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="57"/>
<source>Enable background 3</source>
<translation>배경 3 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="58"/>
<source>Enable OBJ</source>
<translation>OBJ 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="59"/>
<source>Enable Window 0</source>
<translation>창 0 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="60"/>
<source>Enable Window 1</source>
<translation>창 1 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="61"/>
<source>Enable OBJ Window</source>
<translation>OBJ 창 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="65"/>
<source>Swap green components</source>
<translation>녹색 구성 요소 교체</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="69"/>
<source>Currently in VBlank</source>
<translation>현재 VBlank에 있음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="70"/>
<source>Currently in HBlank</source>
<translation>현재 HBlank에 있음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="71"/>
<source>Currently in VCounter</source>
<translation>현재 VCounter에 있음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="72"/>
<source>Enable VBlank IRQ generation</source>
<translation>VBlank IRQ 생성 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="73"/>
<source>Enable HBlank IRQ generation</source>
<translation>HBlank IRQ 생성 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="74"/>
<source>Enable VCounter IRQ generation</source>
<translation>VCounter IRQ 생성 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="75"/>
<source>VCounter scanline</source>
<translation>VCounter 스캔라인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="79"/>
<source>Current scanline</source>
<translation>현재 스캔라인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="83"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="92"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="101"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="111"/>
<source>Priority</source>
<translation>우선 순위</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="84"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="93"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="102"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="112"/>
<source>Tile data base (* 16kB)</source>
<translation>타일 데이터 베이스 (* 16kB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="85"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="94"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="103"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="113"/>
<source>Enable mosaic</source>
<translation>모자이크 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="86"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="95"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="104"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="114"/>
<source>Enable 256-color</source>
<translation>256 컬러 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="87"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="96"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="105"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="115"/>
<source>Tile map base (* 2kB)</source>
<translation>타일 맵 베이스 (* 2kB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="88"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="97"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="107"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="117"/>
<source>Background dimensions</source>
<translation>배경 크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="106"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="116"/>
<source>Overflow wraps</source>
<translation>오버플로우 랩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="121"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="129"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="137"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="145"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1364"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1405"/>
<source>Horizontal offset</source>
<translation>수평 오프셋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="125"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="133"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="141"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="149"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1360"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1401"/>
<source>Vertical offset</source>
<translation>수직 오프셋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="153"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="158"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="163"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="168"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="173"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="182"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="191"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="196"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="201"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="206"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="211"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="220"/>
<source>Fractional part</source>
<translation>분수부</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="154"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="159"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="164"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="169"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="192"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="197"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="202"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="207"/>
<source>Integer part</source>
<translation>정수부</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="174"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="183"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="212"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="221"/>
<source>Integer part (low)</source>
<translation>정수 부분 (낮음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="178"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="187"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="216"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="225"/>
<source>Integer part (high)</source>
<translation>정수 부분 (높음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="229"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="234"/>
<source>End x</source>
<translation>x 끝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="230"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="235"/>
<source>Start x</source>
<translation>x 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="239"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="244"/>
<source>End y</source>
<translation>y 끝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="240"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="245"/>
<source>Start y</source>
<translation>y 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="249"/>
<source>Window 0 enable BG 0</source>
<translation>창 0 배경 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="250"/>
<source>Window 0 enable BG 1</source>
<translation>창 0 배경 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="251"/>
<source>Window 0 enable BG 2</source>
<translation>Window 0 BG 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="252"/>
<source>Window 0 enable BG 3</source>
<translation>창 0 배경 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="253"/>
<source>Window 0 enable OBJ</source>
<translation>창 0 보트 타기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="254"/>
<source>Window 0 enable blend</source>
<translation>창 0 혼합</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="255"/>
<source>Window 1 enable BG 0</source>
<translation>창 1 배경 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="256"/>
<source>Window 1 enable BG 1</source>
<translation>창 1 배경 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="257"/>
<source>Window 1 enable BG 2</source>
<translation>창 1 배경 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="258"/>
<source>Window 1 enable BG 3</source>
<translation>창 1 배경 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="259"/>
<source>Window 1 enable OBJ</source>
<translation>창 1 보트 타기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="260"/>
<source>Window 1 enable blend</source>
<translation>창 1 혼합</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="264"/>
<source>Outside window enable BG 0</source>
<translation>외부 창 배경 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="265"/>
<source>Outside window enable BG 1</source>
<translation>외부 창 배경 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="266"/>
<source>Outside window enable BG 2</source>
<translation>외부 창 배경 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="267"/>
<source>Outside window enable BG 3</source>
<translation>외부 창 배경 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="268"/>
<source>Outside window enable OBJ</source>
<translation>외부 창 보트 타기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="269"/>
<source>Outside window enable blend</source>
<translation>외부 창 혼합</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="270"/>
<source>OBJ window enable BG 0</source>
<translation>보트 타기 창 배경 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="271"/>
<source>OBJ window enable BG 1</source>
<translation>보트 타기 창 배경 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="272"/>
<source>OBJ window enable BG 2</source>
<translation>보트 타기 창 배경 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="273"/>
<source>OBJ window enable BG 3</source>
<translation>보트 타기 창 배경 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="274"/>
<source>OBJ window enable OBJ</source>
<translation>보트 타기 창 보트 타기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="275"/>
<source>OBJ window enable blend</source>
<translation>보트 타기 창 혼합</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="280"/>
<source>Background mosaic size vertical</source>
<translation>세로 모자이크 배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="279"/>
<source>Background mosaic size horizontal</source>
<translation>가로 모자이크 배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="282"/>
<source>Object mosaic size vertical</source>
<translation>세로 보트 타기 모자이크 배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="281"/>
<source>Object mosaic size horizontal</source>
<translation>가로 보트 타기 모자이크 배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="288"/>
<source>BG 0 target 1</source>
<translation>배경 0 타겟 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="289"/>
<source>BG 1 target 1</source>
<translation>배경 1 타겟 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="290"/>
<source>BG 2 target 1</source>
<translation>배경 2 타겟 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="291"/>
<source>BG 3 target 1</source>
<translation>배경 3 타겟 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="292"/>
<source>OBJ target 1</source>
<translation>객체 타겟 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="293"/>
<source>Backdrop target 1</source>
<translation>배경 타켓 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="294"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>혼합 모드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="295"/>
<source>Disabled</source>
<translation>비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="296"/>
<source>Additive blending</source>
<translation>첨가 혼합</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="297"/>
<source>Brighten</source>
<translation>선명</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="298"/>
<source>Darken</source>
<translation>어둠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="300"/>
<source>BG 0 target 2</source>
<translation>배경 0 타켓 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="301"/>
<source>BG 1 target 2</source>
<translation>배경 1 타겟 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="302"/>
<source>BG 2 target 2</source>
<translation>배경 2 타켓 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="303"/>
<source>BG 3 target 2</source>
<translation>배경 3 타켓 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="304"/>
<source>OBJ target 2</source>
<translation>객체 타켓 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="305"/>
<source>Backdrop target 2</source>
<translation>배경 타겟 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="309"/>
<source>Blend A (target 1)</source>
<translation>혼합 A (타겟 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="310"/>
<source>Blend B (target 2)</source>
<translation>혼합 B (타켓 2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="314"/>
<source>Blend Y</source>
<translation>혼합 Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="328"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1099"/>
<source>Sweep shifts</source>
<translation>스윕 시프트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="329"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1100"/>
<source>Sweep subtract</source>
<translation>스윕 서브트랙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="330"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1101"/>
<source>Sweep time (in 1/128s)</source>
<translation>스윕 시간 (1/128초)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="334"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="350"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="374"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="396"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1105"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1128"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1153"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1178"/>
<source>Sound length</source>
<translation>소리 길이</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="335"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="351"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1106"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1129"/>
<source>Duty cycle</source>
<translation>작동 주기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="336"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="352"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="397"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1110"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1133"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1182"/>
<source>Envelope step time</source>
<translation>엔빌로프 단계 시간</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="337"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="353"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="398"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1111"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1134"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1183"/>
<source>Envelope increase</source>
<translation>엔빌로프 증가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="338"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="354"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="399"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1112"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1135"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1184"/>
<source>Initial volume</source>
<translation>초기 볼륨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="342"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="360"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="388"/>
<source>Sound frequency</source>
<translation>소리 빈도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="343"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="361"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="389"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="411"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1121"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1144"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1171"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1197"/>
<source>Timed</source>
<translation>시한</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="344"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="362"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="390"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="412"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1122"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1145"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1172"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1198"/>
<source>Reset</source>
<translation>재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="368"/>
<source>Double-size wave table</source>
<translation>2배 음파 테이블</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="369"/>
<source>Active wave table</source>
<translation>음파 테이블 활성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="370"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1149"/>
<source>Enable channel 3</source>
<translation>채널 3 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="375"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1157"/>
<source>Volume</source>
<translation>볼륨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="376"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1158"/>
<source>0%</source>
<translation>0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="377"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="434"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1159"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="378"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="433"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1160"/>
<source>50%</source>
<translation>50%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="379"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="432"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1161"/>
<source>25%</source>
<translation>25%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="380"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="381"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="382"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="383"/>
<source>75%</source>
<translation>75%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="405"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1188"/>
<source>Clock divider</source>
<translation>클럭 분배기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="406"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1189"/>
<source>Register stages</source>
<translation>녹음 단계</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="407"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1190"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="408"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1191"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="410"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1193"/>
<source>Shifter frequency</source>
<translation>빈도 변화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="418"/>
<source>PSG volume right</source>
<translation>PSG 오른쪽 볼륨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="419"/>
<source>PSG volume left</source>
<translation>PSG 왼쪽 볼륨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="420"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1209"/>
<source>Enable channel 1 right</source>
<translation>채널 1 오른쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="421"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1210"/>
<source>Enable channel 2 right</source>
<translation>채널 2 오른쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="422"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1211"/>
<source>Enable channel 3 right</source>
<translation>채널 3 오른쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="423"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1212"/>
<source>Enable channel 4 right</source>
<translation>채널 4 오른쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="424"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1213"/>
<source>Enable channel 1 left</source>
<translation>채널 1 왼쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="425"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1214"/>
<source>Enable channel 2 left</source>
<translation>채널 2 왼쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="426"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1215"/>
<source>Enable channel 3 left</source>
<translation>채널 3 왼쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="427"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1216"/>
<source>Enable channel 4 left</source>
<translation>채널 4 왼쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="431"/>
<source>PSG master volume</source>
<translation>PSG 마스터 볼륨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="437"/>
<source>Loud channel A</source>
<translation>큰 소리 채널 A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="438"/>
<source>Loud channel B</source>
<translation>큰 소리 채널 B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="439"/>
<source>Enable channel A right</source>
<translation>채널 A 오른쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="440"/>
<source>Enable channel A left</source>
<translation>채널 A 왼쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="441"/>
<source>Channel A timer</source>
<translation>채널 A 타이머</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="442"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="449"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="443"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="450"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="779"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="794"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="810"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="826"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="992"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1002"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1012"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="445"/>
<source>Channel A reset</source>
<translation>채널 A 재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="446"/>
<source>Enable channel B right</source>
<translation>채널 B 오른쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="447"/>
<source>Enable channel B left</source>
<translation>채널 B 왼쪽 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="448"/>
<source>Channel B timer</source>
<translation>채널 B 타이머</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="452"/>
<source>Channel B reset</source>
<translation>채널 B 재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="456"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1220"/>
<source>Active channel 1</source>
<translation>채널 1 활성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="457"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1221"/>
<source>Active channel 2</source>
<translation>채널 2 활성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="458"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1222"/>
<source>Active channel 3</source>
<translation>채널 3 활성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="459"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1223"/>
<source>Active channel 4</source>
<translation>채널 4 활성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="460"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1224"/>
<source>Enable audio</source>
<translation>오디오 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="466"/>
<source>Bias</source>
<translation>편광</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="467"/>
<source>Resolution</source>
<translation>해상도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="477"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="478"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="479"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="480"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="484"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="485"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="486"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="487"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="491"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="492"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="493"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="494"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="498"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="499"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="500"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="501"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="505"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="506"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="507"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="508"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="512"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="513"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="514"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="515"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="519"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="520"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="521"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="522"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="526"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="527"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="528"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="529"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="533"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="534"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="538"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="539"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="543"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="544"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="548"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="549"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1246"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1247"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1251"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1252"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1256"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1257"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1261"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1262"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1266"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1267"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1271"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1272"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1276"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1277"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1281"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1282"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1286"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1287"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1291"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1292"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1296"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1297"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1301"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1302"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1306"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1307"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1311"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1312"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1316"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1317"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1321"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1322"/>
<source>Sample</source>
<translation>샘플</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="561"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="569"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="606"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="614"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="651"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="659"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="696"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="704"/>
<source>Address (low)</source>
<translation>주소 (낮음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="565"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="573"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="610"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="618"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="655"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="663"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="700"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="708"/>
<source>Address (high)</source>
<translation>주소 (높음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1116"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1139"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1166"/>
<source>Sound frequency (low)</source>
<translation>음향 주파수 (낮음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1120"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1143"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1170"/>
<source>Sound frequency (high)</source>
<translation>음향 주파수 (높음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1424"/>
<source>Source (high)</source>
<translation>소스 (높음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1428"/>
<source>Source (low)</source>
<translation>소스 (낮음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1432"/>
<source>Destination (high)</source>
<translation>대상 (높음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1436"/>
<source>Destination (low)</source>
<translation>대상 (낮음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1499"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1511"/>
<source>Green (low)</source>
<translation>녹색 (낮음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1500"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1512"/>
<source>Green (high)</source>
<translation>녹색 (높음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="577"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="622"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="667"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="712"/>
<source>Word count</source>
<translation>단어 수</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="581"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="626"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="671"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="716"/>
<source>Destination offset</source>
<translation>도착 오프셋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="582"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="588"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="627"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="633"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="672"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="678"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="717"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="723"/>
<source>Increment</source>
<translation>증가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="583"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="589"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="628"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="634"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="673"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="679"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="718"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="724"/>
<source>Decrement</source>
<translation>감소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="584"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="590"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="629"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="635"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="674"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="680"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="719"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="725"/>
<source>Fixed</source>
<translation>수정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="585"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="630"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="675"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="720"/>
<source>Increment and reload</source>
<translation>증가 및 다시 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="587"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="632"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="677"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="722"/>
<source>Source offset</source>
<translation>소스 오프셋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="593"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="638"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="683"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="729"/>
<source>Repeat</source>
<translation>반복</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="594"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="639"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="684"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="730"/>
<source>32-bit</source>
<translation>32 비트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="595"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="640"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="685"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="731"/>
<source>Start timing</source>
<translation>시작 타이밍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="596"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="641"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="686"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="732"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1442"/>
<source>Immediate</source>
<translation>즉시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="597"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="642"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="687"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="733"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="944"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="961"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1091"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1552"/>
<source>VBlank</source>
<translation>VBlank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="598"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="643"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="688"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="734"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="945"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="962"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1443"/>
<source>HBlank</source>
<translation>HBlank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="601"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="646"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="691"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="737"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="784"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="800"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="816"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="832"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="892"/>
<source>IRQ</source>
<translation>IRQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="602"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="647"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="692"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="738"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="785"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="801"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="817"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="833"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1073"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1450"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1454"/>
<source>Enable</source>
<translation>활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="644"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="689"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="735"/>
<source>Audio FIFO</source>
<translation>오디오 FIFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="726"/>
<source>Video Capture</source>
<translation>비디오 캡쳐</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="728"/>
<source>DRQ</source>
<translation>DRQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="774"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="789"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="805"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="821"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1043"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1055"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1059"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1063"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="778"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="793"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="809"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="825"/>
<source>Scale</source>
<translation>스케일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="780"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="795"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="811"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="827"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1070"/>
<source>1/64</source>
<translation>1/64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="781"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="796"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="812"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="828"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1071"/>
<source>1/256</source>
<translation>1/256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="782"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="797"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="813"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="829"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1068"/>
<source>1/1024</source>
<translation>1/1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="799"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="815"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="831"/>
<source>Cascade</source>
<translation>연속</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="869"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="882"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="871"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="884"/>
<source>Select</source>
<translation>선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="872"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="885"/>
<source>Start</source>
<translation>시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="873"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="886"/>
<source>Right</source>
<translation>오른쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="874"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="887"/>
<source>Left</source>
<translation>왼쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="875"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="888"/>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="876"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="889"/>
<source>Down</source>
<translation>아래</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="877"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="890"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="878"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="891"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="893"/>
<source>Condition</source>
<translation>조건</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="897"/>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="898"/>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="899"/>
<source>SI</source>
<translation>SI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="900"/>
<source>SO</source>
<translation>SO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="946"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="963"/>
<source>VCounter</source>
<translation>VCounter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="947"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="964"/>
<source>Timer 0</source>
<translation>타이머 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="948"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="965"/>
<source>Timer 1</source>
<translation>타이머 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="949"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="966"/>
<source>Timer 2</source>
<translation>타이머 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="950"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="967"/>
<source>Timer 3</source>
<translation>타이머 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="951"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="968"/>
<source>SIO</source>
<translation>SIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="952"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="969"/>
<source>DMA 0</source>
<translation>DMA 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="953"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="970"/>
<source>DMA 1</source>
<translation>DMA 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="954"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="971"/>
<source>DMA 2</source>
<translation>DMA 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="955"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="972"/>
<source>DMA 3</source>
<translation>DMA 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="956"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="973"/>
<source>Keypad</source>
<translation>키패드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="957"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="974"/>
<source>Gamepak</source>
<translation>게임팩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="978"/>
<source>SRAM wait</source>
<translation>대기중인 SRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="979"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="985"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="995"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1001"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1005"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="980"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="986"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="996"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1006"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="981"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="987"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="991"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="997"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1007"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="982"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="988"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="998"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1008"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1011"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="984"/>
<source>Cart 0 non-sequential</source>
<translation>카트 0 미순차</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="990"/>
<source>Cart 0 sequential</source>
<translation>카트 0 순차</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="994"/>
<source>Cart 1 non-sequential</source>
<translation>카트 1 미순차</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1000"/>
<source>Cart 1 sequential</source>
<translation>카트 1 순차</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1004"/>
<source>Cart 2 non-sequential</source>
<translation>카트 2 미순차</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1010"/>
<source>Cart 2 sequential</source>
<translation>카트 2 순차</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1014"/>
<source>PHI terminal</source>
<translation>PHI 단말기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1015"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1451"/>
<source>Disable</source>
<translation>비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1016"/>
<source>4.19MHz</source>
<translation>4.19MHz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1017"/>
<source>8.38MHz</source>
<translation>8.38MHz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1018"/>
<source>16.78MHz</source>
<translation>16.78MHz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1020"/>
<source>Gamepak prefetch</source>
<translation>게임팩 사전 추출</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1026"/>
<source>Enable IRQs</source>
<translation>IRQ 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1034"/>
<source>Right/A</source>
<translation>오른쪽/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1035"/>
<source>Left/B</source>
<translation>왼쪽/B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1036"/>
<source>Up/Select</source>
<translation>위쪽/선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1037"/>
<source>Down/Start</source>
<translation>아래쪽/시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1038"/>
<source>Active D-pad</source>
<translation>D-패드 확성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1039"/>
<source>Active face buttons</source>
<translation>메인 버튼 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1047"/>
<source>Internal clock</source>
<translation>내부 클럭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1048"/>
<source>32× clocking (CGB only)</source>
<translation>32× 클락킹 (CGB만 해당)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1049"/>
<source>Transfer active</source>
<translation>전송 활성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1067"/>
<source>Divider</source>
<translation>분할기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1069"/>
<source>1/16</source>
<translation>1/16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1092"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1553"/>
<source>LCD STAT</source>
<translation>LCD STAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1093"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1554"/>
<source>Timer</source>
<translation>타이머</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1094"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1555"/>
<source>Serial</source>
<translation>시리얼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1095"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1556"/>
<source>Joypad</source>
<translation>조이패드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1202"/>
<source>Volume right</source>
<translation>볼륨 오른쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1203"/>
<source>Output right</source>
<translation>출력 오른쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1204"/>
<source>Volume left</source>
<translation>볼륨 왼쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1205"/>
<source>Output left</source>
<translation>출력 왼쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1326"/>
<source>Background enable/priority</source>
<translation>배경 활성화/우선순위</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1327"/>
<source>Enable sprites</source>
<translation>스프라이트 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1328"/>
<source>Double-height sprites</source>
<translation>이중 높이 스프라이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1329"/>
<source>Background tile map</source>
<translation>배경 타일 지도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1330"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1339"/>
<source>0x9800 0x9BFF</source>
<translation>0x9800 0x9BFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1331"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1340"/>
<source>0x9C00 0x9FFF</source>
<translation>0x9C00 0x9FFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1333"/>
<source>Background tile data</source>
<translation>배경 타일 데이터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1334"/>
<source>0x8800 0x87FF</source>
<translation>0x8800 0x87FF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1335"/>
<source>0x8000 0x8FFF</source>
<translation>0x8000 0x8FFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1337"/>
<source>Enable window</source>
<translation>창 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1338"/>
<source>Window tile map</source>
<translation>창 타일 지도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1342"/>
<source>Enable LCD</source>
<translation>LCD 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1346"/>
<source>Mode</source>
<translation>모드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1347"/>
<source>0: HBlank</source>
<translation>0: HBlank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1348"/>
<source>1: VBlank</source>
<translation>1: VBlank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1349"/>
<source>2: OAM scan</source>
<translation>2: OAM 스캔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1350"/>
<source>3: HDraw</source>
<translation>3: HDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1352"/>
<source>In LYC</source>
<translation>LYC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1353"/>
<source>Enable HBlank (mode 0) IRQ</source>
<translation>HBlank (모드 0) IRQ 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1354"/>
<source>Enable VBlank (mode 1) IRQ</source>
<translation>VBlank (모드 1) IRQ 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1355"/>
<source>Enable OAM (mode 2) IRQ</source>
<translation>OAM (모드 2) IRQ 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1356"/>
<source>Enable LYC IRQ</source>
<translation>LYC IRQ 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1368"/>
<source>Current Y coordinate</source>
<translation>현재 Y 좌표</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1372"/>
<source>Comparison Y coordinate</source>
<translation>비교 Y 좌표</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1376"/>
<source>Start upper byte</source>
<translation>상위 바이트 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1380"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1387"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1394"/>
<source>Color 0 shade</source>
<translation>색상 0 음영</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1381"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1388"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1395"/>
<source>Color 1 shade</source>
<translation>색상 1 음영</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1382"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1389"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1396"/>
<source>Color 2 shade</source>
<translation>색상 2 음영</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1383"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1390"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1397"/>
<source>Color 3 shade</source>
<translation>색상 3 음영</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1411"/>
<source>Prepare to switch speed</source>
<translation>속도 전환 준비</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1412"/>
<source>Double speed</source>
<translation>2배속</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1418"/>
<source>VRAM bank</source>
<translation>VRAM 뱅크</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1440"/>
<source>Length</source>
<translation>길이</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1441"/>
<source>Timing</source>
<translation>타이밍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1448"/>
<source>Write bit</source>
<translation>비트 쓰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1449"/>
<source>Read bit</source>
<translation>비트 읽기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1452"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1453"/>
<source>Unknown</source>
<translation>미확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1493"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1505"/>
<source>Current index</source>
<translation>현재 인덱스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1494"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1506"/>
<source>Auto-increment</source>
<translation>자동 증가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1498"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1510"/>
<source>Red</source>
<translation>빨간색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1501"/>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1513"/>
<source>Blue</source>
<translation>파란색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1517"/>
<source>Sprite ordering</source>
<translation>스프라이트 명령</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1518"/>
<source>OAM order</source>
<translation>OAM 명령</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1519"/>
<source>x coordinate sorting</source>
<translation>x 좌표 정렬</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IOViewer.cpp" line="1530"/>
<source>WRAM bank</source>
<translation>WRAM 뱅크</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::KeyEditor</name>
<message>
<location filename="../KeyEditor.cpp" line="45"/>
<location filename="../KeyEditor.cpp" line="206"/>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::LibraryTree</name>
<message>
<location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="52"/>
<source>Location</source>
<translation>장소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="53"/>
<source>Platform</source>
<translation>플랫폼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="54"/>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../library/LibraryTree.cpp" line="55"/>
<source>CRC32</source>
<translation>CRC32</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::LoadSaveState</name>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="14"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="66"/>
<source>%1 State</source>
<translation>%1 캡처 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="41"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="85"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="107"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="129"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="151"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="173"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="195"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="217"/>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="239"/>
<source>No Save</source>
<translation>저장 안함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="160"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="248"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="261"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="182"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="138"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="50"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="94"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="204"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="116"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.ui" line="226"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.cpp" line="75"/>
<source>Load State</source>
<translation>로드 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.cpp" line="75"/>
<source>Save State</source>
<translation>저장 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.cpp" line="184"/>
<source>Empty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.cpp" line="193"/>
<source>Corrupted</source>
<translation>손상</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LoadSaveState.cpp" line="228"/>
<source>Slot %1</source>
<translation>슬롯 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::LogConfigModel</name>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="90"/>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="111"/>
<source>Default</source>
<translation>기본</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="92"/>
<source>Fatal</source>
<translation>치명적</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="94"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="96"/>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="98"/>
<source>Info</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="100"/>
<source>Debug</source>
<translation>디버그</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="102"/>
<source>Stub</source>
<translation>스텁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogConfigModel.cpp" line="104"/>
<source>Game Error</source>
<translation>게임 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::LogController</name>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="72"/>
<source>[%1] %2: %3</source>
<translation>[%1] %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="83"/>
<source>An error occurred</source>
<translation>오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="155"/>
<source>DEBUG</source>
<translation>디버그</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="157"/>
<source>STUB</source>
<translation>스텁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="159"/>
<source>INFO</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="161"/>
<source>WARN</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="163"/>
<source>ERROR</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="165"/>
<source>FATAL</source>
<translation>치명적</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogController.cpp" line="167"/>
<source>GAME ERROR</source>
<translation>게임 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::LogView</name>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="14"/>
<source>Logs</source>
<translation>로그</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="22"/>
<source>Enabled Levels</source>
<translation>레벨 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="28"/>
<source>Debug</source>
<translation>디버그</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="38"/>
<source>Stub</source>
<translation>매트릭스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="48"/>
<source>Info</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="58"/>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="68"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="78"/>
<source>Fatal</source>
<translation>치명적</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="95"/>
<source>Game Error</source>
<translation>게임 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="108"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation>고급 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="128"/>
<source>Clear</source>
<translation>정리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LogView.ui" line="137"/>
<source>Max Lines</source>
<translation>최대 라인</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MapView</name>
<message>
<location filename="../MapView.ui" line="14"/>
<source>Maps</source>
<translation>지도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.ui" line="43"/>
<source>Magnification</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.ui" line="124"/>
<source>Export</source>
<translation>내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.ui" line="139"/>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="48"/>
<source>Priority</source>
<translation>우선 순위</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="49"/>
<location filename="../MapView.cpp" line="62"/>
<source>Map base</source>
<translation>지도 기반</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="50"/>
<location filename="../MapView.cpp" line="63"/>
<source>Tile base</source>
<translation>타일 기반</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="52"/>
<location filename="../MapView.cpp" line="64"/>
<source>Offset</source>
<translation>오프셋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="53"/>
<source>Xform</source>
<translation>Xform</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="108"/>
<source>Map Addr.</source>
<translation>지도 주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="109"/>
<source>Mirror</source>
<translation>미러링</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="146"/>
<source>None</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="148"/>
<source>Both</source>
<translation>둘 다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="150"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>수평</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="152"/>
<source>Vertical</source>
<translation>수직</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="183"/>
<location filename="../MapView.cpp" line="184"/>
<location filename="../MapView.cpp" line="239"/>
<source>N/A</source>
<translation>해당 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="282"/>
<source>Export map</source>
<translation>맵 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapView.cpp" line="283"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MemoryAccessLogView</name>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="14"/>
<source>Memory access logging</source>
<translation>메모리 접속 로깅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="23"/>
<source>Log file</source>
<translation>로그 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="32"/>
<source>Browse</source>
<translation>찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="39"/>
<source>Log additional information (uses 3× space)</source>
<translation>로그 추가 정보 (3× 공간 사용)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="46"/>
<source>Load existing file if present</source>
<translation>기존 파일이 있으면 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="59"/>
<source>Regions</source>
<translation>지역</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="70"/>
<source>Export ROM snapshot</source>
<translation>ROM 스냅샷 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="77"/>
<source>Start</source>
<translation>시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.ui" line="87"/>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.cpp" line="82"/>
<source>Failed to open memory log file</source>
<translation>메모리 로그 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.cpp" line="116"/>
<location filename="../MemoryAccessLogView.cpp" line="135"/>
<source>Select access log file</source>
<translation>접속 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryAccessLogView.cpp" line="116"/>
<source>Memory access logs (*.mal)</source>
<translation>메모리 접속 로그 (*.mal)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MemoryDump</name>
<message>
<location filename="../MemoryDump.ui" line="14"/>
<source>Save Memory Range</source>
<translation>메모리 범위 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryDump.ui" line="20"/>
<source>Start Address:</source>
<translation>시작 주소:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryDump.ui" line="76"/>
<source>Byte Count:</source>
<translation>바이트 수:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryDump.ui" line="108"/>
<source>Dump across banks</source>
<translation>뱅크 간 덤프</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryDump.cpp" line="24"/>
<source>Save memory region</source>
<translation>메모리 영역 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryDump.cpp" line="30"/>
<source>Failed to open output file: %1</source>
<translation>출력 파일 열기 실패: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MemoryModel</name>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="44"/>
<source>Copy selection</source>
<translation>선택 항목 복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="49"/>
<source>Save selection</source>
<translation>선택 항목 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="54"/>
<source>Paste</source>
<translation>붙여넣기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="59"/>
<source>Load</source>
<translation>로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="113"/>
<source>All</source>
<translation>모두</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="158"/>
<source>Load TBL</source>
<translation>테이블 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="212"/>
<source>Save selected memory</source>
<translation>선택한 메모리 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="218"/>
<source>Failed to open output file: %1</source>
<translation>출력 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="226"/>
<source>Load memory</source>
<translation>메모리 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="232"/>
<source>Failed to open input file: %1</source>
<translation>입력 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="347"/>
<source>TBL</source>
<translation>테이블</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryModel.cpp" line="347"/>
<source>ISO-8859-1</source>
<translation>ISO-8859-1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MemorySearch</name>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="26"/>
<source>Memory Search</source>
<translation>메모리 검색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="51"/>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="56"/>
<source>Current Value</source>
<translation>현재 값</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="61"/>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="81"/>
<source>Type</source>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="71"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="88"/>
<source>Numeric</source>
<translation>숫자</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="101"/>
<source>Text</source>
<translation>문자</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="118"/>
<source>Width</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="125"/>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="185"/>
<source>Guess</source>
<translation>추측</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="138"/>
<source>1 Byte (8-bit)</source>
<translation>1 바이트 (8 비트)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="148"/>
<source>2 Bytes (16-bit)</source>
<translation>2 바이트 (16 비트)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="158"/>
<source>4 Bytes (32-bit)</source>
<translation>4 바이트 (32 비트)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="178"/>
<source>Number type</source>
<translation>숫자 유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="195"/>
<source>Decimal</source>
<translation>소수</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="202"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>16 진수</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="216"/>
<source>Search type</source>
<translation>검색 유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="223"/>
<source>Equal to value</source>
<translation>값과 동일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="236"/>
<source>Greater than value</source>
<translation>값보다 큼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="246"/>
<source>Less than value</source>
<translation>값보다 작음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="256"/>
<source>Unknown/changed</source>
<translation>알 수 없음/변경됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="269"/>
<source>Changed by value</source>
<translation>값에 따라 변경됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="282"/>
<source>Unchanged</source>
<translation>변하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="295"/>
<source>Increased</source>
<translation>증가함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="308"/>
<source>Decreased</source>
<translation>감소함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="318"/>
<source>Search ROM</source>
<translation>롬 검색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="336"/>
<source>New Search</source>
<translation>새로운 검색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="343"/>
<source>Search Within</source>
<translation>내부 검색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="350"/>
<source>Open in Memory Viewer</source>
<translation>메모리 뷰어에서 열기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.ui" line="357"/>
<source>Refresh</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.cpp" line="224"/>
<source> (%0/%1×)</source>
<translation> (%0/%1×)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.cpp" line="226"/>
<source> (⅟%0×)</source>
<translation> (⅟%0×)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.cpp" line="229"/>
<source> (%0×)</source>
<translation> (%0×)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemorySearch.cpp" line="233"/>
<source>%1 byte%2</source>
<translation>%1 바이트%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MemoryView</name>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="14"/>
<source>Memory</source>
<translation>메모리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="38"/>
<source>Inspect Address:</source>
<translation>주소 검사:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="88"/>
<source>Set Alignment:</source>
<translation>정렬 설정:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="108"/>
<source>&amp;1 Byte</source>
<translation>&amp;1 바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="131"/>
<source>&amp;2 Bytes</source>
<translation>&amp;2 바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="151"/>
<source>&amp;4 Bytes</source>
<translation>&amp;4 바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="208"/>
<source>Signed Integer:</source>
<translation>전체 표시:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="229"/>
<source>String:</source>
<translation>문자열:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="243"/>
<source>Load TBL</source>
<translation>테이블 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="256"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>선택 항목 복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="263"/>
<source>Paste</source>
<translation>붙여넣기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="283"/>
<source>Save Selection</source>
<translation>선택 항목 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="290"/>
<source>Save Range</source>
<translation>저장 범위</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="297"/>
<source>Load</source>
<translation>로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MemoryView.ui" line="187"/>
<source>Unsigned Integer:</source>
<translation>표시되지 않은 정수:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MessagePainter</name>
<message>
<location filename="../MessagePainter.cpp" line="81"/>
<source>Frame %1</source>
<translation>%1 프레임</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::MultiplayerController</name>
<message>
<location filename="../MultiplayerController.cpp" line="367"/>
<source>Trying to detach a multiplayer player that&apos;s not attached</source>
<translation>연결되지 않은 멀티플레이어 플레이어를 분리하려고 함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MultiplayerController.cpp" line="407"/>
<source>Clearing invalid save ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MultiplayerController.cpp" line="416"/>
<source>Clearing invalid preferred ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MultiplayerController.cpp" line="437"/>
<source>Trying to get player ID for a multiplayer player that&apos;s not attached</source>
<translation>연결되지 않은 멀티플레이어 플레이어의 플레이어 ID를 가져오려고 함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MultiplayerController.cpp" line="451"/>
<source>Trying to get save ID for a multiplayer player that&apos;s not attached</source>
<translation>연결되지 않은 멀티플레이어 플레이어의 저장 ID를 얻으려고 함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ObjView</name>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="14"/>
<source>Sprites</source>
<translation>스프라이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="122"/>
<source>Magnification</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="94"/>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="316"/>
<source>Matrix</source>
<translation>매트릭스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="389"/>
<source>Export</source>
<translation>내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="402"/>
<source>Attributes</source>
<translation>속성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="410"/>
<source>Transform</source>
<translation>변환</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="430"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="181"/>
<source>Off</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="444"/>
<source>Palette</source>
<translation>팔레트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="481"/>
<source>Double Size</source>
<translation>2배 크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="548"/>
<location filename="../ObjView.ui" line="561"/>
<location filename="../ObjView.ui" line="632"/>
<source>Return, Ctrl+R</source>
<translation>뒤로가기, Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="522"/>
<source>Flipped</source>
<translation>뒤집힌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="545"/>
<source>H</source>
<extracomment>Short for horizontal</extracomment>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="558"/>
<source>V</source>
<extracomment>Short for vertical</extracomment>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="572"/>
<source>Mode</source>
<translation>모드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="592"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="190"/>
<source>Normal</source>
<translation>보통</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="606"/>
<source>Mosaic</source>
<translation>모자이크</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="643"/>
<source>Enabled</source>
<translation>활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="677"/>
<source>Priority</source>
<translation>우선 순위</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="715"/>
<source>Tile</source>
<translation>타일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="137"/>
<source>Geometry</source>
<translation>기하</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="145"/>
<source>Position</source>
<translation>위치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="224"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.ui" line="72"/>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="160"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="249"/>
<source>0x%0</source>
<translation>0x%0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="182"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="183"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="184"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="185"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="257"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="258"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="259"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="260"/>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="193"/>
<source>Trans</source>
<translation>트랜스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="196"/>
<source>OBJWIN</source>
<translation>OBJWIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="199"/>
<source>Invalid</source>
<translation>잘못된</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="256"/>
<location filename="../ObjView.cpp" line="261"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="287"/>
<source>Export sprite</source>
<translation>스프라이트 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ObjView.cpp" line="288"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::OverrideView</name>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="20"/>
<source>Game Overrides</source>
<translation>게임의 특정 값</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="30"/>
<source>Game Boy Advance</source>
<translation>게임 보이 어드밴스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="42"/>
<location filename="../OverrideView.ui" line="121"/>
<location filename="../OverrideView.ui" line="241"/>
<location filename="../OverrideView.ui" line="257"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>자동 감지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="55"/>
<source>Realtime clock</source>
<translation>실시간 시계</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="65"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>자이로스코프</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="75"/>
<source>Tilt</source>
<translation>기울기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="85"/>
<source>Light sensor</source>
<translation>광 센서</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="95"/>
<source>Rumble</source>
<translation>진동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="113"/>
<source>Save type</source>
<translation>저장 유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="126"/>
<source>None</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="131"/>
<source>SRAM</source>
<translation>SRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="136"/>
<source>Flash 512kb</source>
<translation>플래쉬 512kb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="141"/>
<source>Flash 1Mb</source>
<translation>플래쉬 1Mb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="146"/>
<source>EEPROM 8kB</source>
<translation>EEPROM 8킬로바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="151"/>
<source>EEPROM 512 bytes</source>
<translation>EEPROM 512 바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="156"/>
<source>SRAM 64kB (bootlegs only)</source>
<translation>SRAM 64kB (해적판 전용)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="164"/>
<source>Idle loop</source>
<translation>유휴 루프</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="190"/>
<source>Game Boy Player features</source>
<translation>게임 보이 플레이어 기능</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="197"/>
<source>VBA bug compatibility mode</source>
<translation>VBA 버그 호환 모드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="227"/>
<source>Game Boy</source>
<translation>게임 보이</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="233"/>
<source>Game Boy model</source>
<translation>게이 보이 모델</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="249"/>
<source>Memory bank controller</source>
<translation>메모리 뱅크 컨트롤러</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="265"/>
<source>Background Colors</source>
<translation>배경색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="352"/>
<source>Sprite Colors 1</source>
<translation>스프라이트 색상 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="359"/>
<source>Sprite Colors 2</source>
<translation>스프라이트 색상 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.ui" line="529"/>
<source>Palette preset</source>
<translation>팔레트 사전 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.cpp" line="54"/>
<source>Official MBCs</source>
<translation>공식 MBC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.cpp" line="58"/>
<source>Licensed MBCs</source>
<translation>라이센스 MBC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OverrideView.cpp" line="62"/>
<source>Unlicensed MBCs</source>
<translation>라이센스 없는 MBC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::PaletteView</name>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="14"/>
<source>Palette</source>
<translation>팔레트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="44"/>
<source>Background</source>
<translation>배경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="94"/>
<source>Objects</source>
<translation>보트 타기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="153"/>
<source>Selection</source>
<translation>선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="184"/>
<source>Red</source>
<translation>빨간색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="191"/>
<source>Green</source>
<translation>초록색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="198"/>
<source>Blue</source>
<translation>파란색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="253"/>
<source>16-bit value</source>
<translation>16 비트 값</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="260"/>
<source>Hex code</source>
<translation>16 진수 코드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="267"/>
<source>Palette index</source>
<translation>팔레트 색인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="340"/>
<source>Export BG</source>
<translation>배경 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.ui" line="360"/>
<source>Export OBJ</source>
<translation>보트 타기 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="118"/>
<source>#%0</source>
<translation>#%0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="119"/>
<source>0x%0</source>
<translation>0x%0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="120"/>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="121"/>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="122"/>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="123"/>
<source>0x%0 (%1)</source>
<translation>0x%0 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="135"/>
<source>Export palette</source>
<translation>팔레트 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="136"/>
<source>Windows PAL (*.pal);;Adobe Color Table (*.act)</source>
<translation>창 PAL (*.pal);;어도비 컬러 테이블 (*.act)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PaletteView.cpp" line="142"/>
<source>Failed to open output palette file: %1</source>
<translation>출력 팔레트 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::PlacementControl</name>
<message>
<location filename="../PlacementControl.ui" line="20"/>
<source>Adjust placement</source>
<translation>위치 조정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlacementControl.ui" line="26"/>
<source>All</source>
<translation>전체</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlacementControl.ui" line="65"/>
<source>Offset</source>
<translation>오프셋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlacementControl.ui" line="72"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlacementControl.ui" line="79"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::PrinterView</name>
<message>
<location filename="../PrinterView.ui" line="14"/>
<source>Game Boy Printer</source>
<translation>게임 보이 프린터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PrinterView.ui" line="130"/>
<source>Hurry up!</source>
<translation>서두르세요!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PrinterView.ui" line="137"/>
<source>Tear off</source>
<translation>찢음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PrinterView.ui" line="180"/>
<source>Magnification</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PrinterView.ui" line="223"/>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PrinterView.cpp" line="59"/>
<source>Save Printout</source>
<translation>인쇄물 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PrinterView.cpp" line="59"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ROMInfo</name>
<message>
<location filename="../ROMInfo.cpp" line="37"/>
<location filename="../ROMInfo.cpp" line="55"/>
<location filename="../ROMInfo.cpp" line="64"/>
<location filename="../ROMInfo.cpp" line="65"/>
<location filename="../ROMInfo.cpp" line="76"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(미확인)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.cpp" line="45"/>
<source> bytes</source>
<translation> 바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.cpp" line="58"/>
<source>(no database present)</source>
<translation>(데이터베이스 없음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="14"/>
<source>ROM Info</source>
<translation>롬 정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="23"/>
<source>File information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="29"/>
<source>Game name:</source>
<translation>게임 이름:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="83"/>
<source>MD5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="117"/>
<source>ROM header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="123"/>
<source>Internal name:</source>
<translation>내부 이름:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="140"/>
<source>Game ID:</source>
<translation>게임 ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="157"/>
<source>Maker Code:</source>
<translation>메이커 코드:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="174"/>
<source>Revision:</source>
<translation>리비전:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="49"/>
<source>File size:</source>
<translation>파일 크기:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="66"/>
<source>CRC32:</source>
<translation>CRC32:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ROMInfo.ui" line="100"/>
<source>Save file:</source>
<translation>저장 파일:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ReportView</name>
<message>
<location filename="../ReportView.cpp" line="351"/>
<source>Bug report archive</source>
<translation>버그 보고서 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.cpp" line="351"/>
<source>ZIP archive (*.zip)</source>
<translation>ZIP 파일 (*.zip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.ui" line="14"/>
<source>Generate Bug Report</source>
<translation>버그 보고서 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.ui" line="67"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To file a bug report, please first generate a report file to attach to the bug report you&apos;re about to file. It is recommended that you include the save files, as these often help with debugging issues. This will collect some information about the version of {projectName} you&apos;re running, your configuration, your computer, and the game you currently have open (if any). Once this collection is completed you can review all of the information gathered below and save it to a zip file. The collection will automatically attempt to redact any personal information, such as your username if it&apos;s in any of the paths gathered, but just in case you can edit it afterwards. After you have generated and saved it, please click the button below or go to &lt;a href=&quot;https://mgba.io/i/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;mgba.io/i&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; to file the bug report on GitHub. Make sure to attach the report you generated!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;버그 보고서를 제출하려면 먼저 보고하려는 버그 보고서에 첨부할 보고서 파일을 생성하세요. 디버깅 문제에 도움이 되는 경우가 많으므로 저장 파일을 포함하는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 실행 중인 {projectName} 버전, 구성, 컴퓨터, 현재 열려 있는 게임에 대한 일부 정보가 수집됩니다. 이 수집이 완료되면 아래에 수집된 모든 정보를 검토하고 zip 파일로 저장할 수 있습니다. 컬렉션은 사용자 이름과 같은 개인 정보가 수집된 경로에 있는 경우 자동으로 수정을 시도하지만 나중에 수정할 수 있는 경우를 대비하여 수정합니다. 생성 및 저장한 후 아래 버튼을 클릭하거나 &lt;a href=&quot;https://mgba.io/i/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot; &gt;mgba.io/i&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;를 방문하여 GitHub에 버그 보고서를 제출하세요. 생성한 보고서를 반드시 첨부하세요!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.ui" line="85"/>
<source>Generate report</source>
<translation>보고서 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.ui" line="99"/>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.ui" line="113"/>
<source>Open issue list in browser</source>
<translation>브라우저에서 문제 목록 열기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.ui" line="134"/>
<source>Include save file</source>
<translation>세이브 파일 포함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ReportView.ui" line="150"/>
<source>Create and include savestate</source>
<translation>저장상태 생성 및 포함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::SaveConverter</name>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="38"/>
<source>Save games and save states (%1)</source>
<translation>게임 저장 및 상태 저장 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="39"/>
<source>Select save game or save state</source>
<translation>게임 저장 또는 상태 저장 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="51"/>
<source>Save games (%1)</source>
<translation>게임 (%1) 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="52"/>
<source>Select save game</source>
<translation>저장 게임 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="73"/>
<source>Conversion failed</source>
<translation>변환 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="73"/>
<source>Failed to convert the save game. This is probably a bug.</source>
<translation>저장 게임을 변환하지 못했습니다. 이것은 아마도 버그일 것입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="89"/>
<source>No file selected</source>
<translation>파일 선택되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="96"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>파일 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="111"/>
<source>No valid formats found</source>
<translation>유효한 형식 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="119"/>
<source>Please select a valid input file</source>
<translation>유효한 입력 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="130"/>
<source>No valid conversions found</source>
<translation>유효한 전환 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="659"/>
<source>Cannot convert save games between platforms</source>
<translation>플랫폼 간에 저장 게임 변환할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.ui" line="14"/>
<source>Convert/Extract Save Game</source>
<translation>저장 게임 변환/추출</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.ui" line="20"/>
<source>Input file</source>
<translation>입력 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.ui" line="29"/>
<location filename="../SaveConverter.ui" line="55"/>
<source>Browse</source>
<translation>브라우저</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.ui" line="46"/>
<source>Output file</source>
<translation>출력 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="454"/>
<source>%1 %2 save game</source>
<translation>%1 %2 저장 게임</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="458"/>
<source>little endian</source>
<translation>리틀 엔디안</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="461"/>
<source>big endian</source>
<translation>빅 엔디안</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="472"/>
<source>SRAM</source>
<translation>SRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="476"/>
<source>%1 flash</source>
<translation>%1 플래시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="480"/>
<source>%1 EEPROM</source>
<translation>%1 EEPROM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="486"/>
<source> + RTC</source>
<translation> + RTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="495"/>
<source>%1 SRAM + RTC</source>
<translation>%1 SRAM + RTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="497"/>
<source>%1 SRAM</source>
<translation>%1 SRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="502"/>
<source>packed MBC2</source>
<translation>팩킹된 MBC2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="504"/>
<source>unpacked MBC2</source>
<translation>언팩킹된 MBC2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="509"/>
<source>MBC6 flash</source>
<translation>MBC6 플래시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="511"/>
<source>MBC6 combined SRAM + flash</source>
<translation>MBC6 결합 SRAM + 플래시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="513"/>
<source>MBC6 SRAM</source>
<translation>MBC6 SRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="517"/>
<source>TAMA5</source>
<translation>TAMA5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="529"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="533"/>
<source>%1 save state with embedded %2 save game</source>
<translation>포함된 %2 저장 게임이 있는 %1 저장 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="536"/>
<source>%1 SharkPort %2 save game</source>
<translation>%1 샤크포트 %2 게임 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SaveConverter.cpp" line="539"/>
<source>%1 GameShark Advance SP %2 save game</source>
<translation>%1 게임샤크 어드밴스 SP %2 게임 저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ScriptingTextBuffer</name>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingTextBuffer.cpp" line="43"/>
<source>Untitled buffer</source>
<translation>제목 없는 버퍼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ScriptingView</name>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="14"/>
<source>Scripting</source>
<translation>스크립팅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="45"/>
<source>Run</source>
<translation>실행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="92"/>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="96"/>
<source>Load recent script</source>
<translation>최근 스크립트 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="110"/>
<source>Load script...</source>
<translation>스크립트 로드...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="115"/>
<source>&amp;Load most recent</source>
<translation>최신 항목 로드 (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="120"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>재설정 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.ui" line="125"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.cpp" line="61"/>
<source>Select script to load</source>
<translation>로드할 스크립트 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.cpp" line="90"/>
<source>Lua scripts (*.lua)</source>
<translation>루아 스크립트 (*.lua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scripting/ScriptingView.cpp" line="92"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>모든 파일 (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::SensorView</name>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="20"/>
<source>Sensors</source>
<translation>센서</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="31"/>
<source>Realtime clock</source>
<translation>실시간 시계</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="50"/>
<source>Fixed time</source>
<translation>수정된 시간</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="37"/>
<source>System time</source>
<translation>시스템 시간</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="96"/>
<source>Start time at</source>
<translation>시작 시간</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="60"/>
<source>Now</source>
<translation>지금</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="67"/>
<source>Offset time</source>
<translation>오프셋 시간</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="80"/>
<source> sec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="126"/>
<source>MM/dd/yy hh:mm:ss AP</source>
<translation>gg/MM/aa OO:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="136"/>
<source>Light sensor</source>
<translation>광센서</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="142"/>
<source>Brightness</source>
<translation>밝기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="179"/>
<source>Tilt sensor</source>
<translation>기울기 센서</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="187"/>
<location filename="../SensorView.ui" line="276"/>
<source>Set Y</source>
<translation>Y 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="197"/>
<location filename="../SensorView.ui" line="286"/>
<source>Set X</source>
<translation>X 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="268"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>자이로스코프</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SensorView.ui" line="296"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation>감광도</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::SettingsView</name>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="155"/>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="230"/>
<source>Qt Multimedia</source>
<translation>Qt 멀티미디어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="162"/>
<source>SDL</source>
<translation>SDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="170"/>
<source>Software (Qt)</source>
<translation>소프트웨어 (Qt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1305"/>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="176"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>오픈GL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="183"/>
<source>OpenGL (force version 1.x)</source>
<translation>오픈GL (버전 1.x 강제)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="216"/>
<source>None</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="223"/>
<source>None (Still Image)</source>
<translation>없음 (정지 이미지)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="332"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>키보드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="344"/>
<source>Controllers</source>
<translation>컨트롤러</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="409"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>단축키</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="412"/>
<source>Shaders are not supported when the display driver is not OpenGL.
If it is set to OpenGL and you still see this, your graphics card or drivers may be too old.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="416"/>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="430"/>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="443"/>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="445"/>
<source>Shaders</source>
<translation>쉐이더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="466"/>
<source>Select BIOS</source>
<translation>바이오스 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="473"/>
<source>Select directory</source>
<translation>디렉토리 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="481"/>
<source>Select image</source>
<translation>이미지 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="481"/>
<source>Image file (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="875"/>
<source>(%1×%2)</source>
<translation>(%1×%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="893"/>
<source>Never</source>
<translation>절대</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="898"/>
<source>Just now</source>
<translation>방금</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.cpp" line="902"/>
<source>Less than an hour ago</source>
<translation>1시간 미만 전</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../SettingsView.cpp" line="907"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n 시간 전</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../SettingsView.cpp" line="911"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n 일 전</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="45"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>오디오/비디오</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="50"/>
<source>Gameplay</source>
<translation>게임플레이</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="55"/>
<source>Interface</source>
<translation>인터페이스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="60"/>
<source>Update</source>
<translation>업데이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="65"/>
<source>Emulation</source>
<translation>에뮬레이션</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="70"/>
<source>Enhancements</source>
<translation>개선 사항</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="80"/>
<source>Paths</source>
<translation>경로</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="85"/>
<source>Logging</source>
<translation>로깅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="90"/>
<source>Game Boy</source>
<translation>게임 보이</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="111"/>
<source>Audio driver:</source>
<translation>오디오 드라이버:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="128"/>
<source>Audio buffer:</source>
<translation>오디오 버퍼:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="140"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="162"/>
<source>1536</source>
<translation>1536</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="147"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="152"/>
<source>768</source>
<translation>768</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="157"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="167"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="172"/>
<source>3072</source>
<translation>3072</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="177"/>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="185"/>
<source>samples</source>
<translation>샘플</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="194"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>샘플 속도:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="206"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="223"/>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="213"/>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="218"/>
<source>32000</source>
<translation>32000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="228"/>
<source>48000</source>
<translation>48000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="236"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="245"/>
<source>Volume:</source>
<translation>볼륨:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="276"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="316"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="804"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="829"/>
<source>Mute</source>
<translation>무음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="285"/>
<source>Fast forward volume:</source>
<translation>빨리 감기 볼륨:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="325"/>
<source>Audio in multiplayer:</source>
<translation>멀티플레이어 오디오:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="332"/>
<source>All windows</source>
<translation>모든 창</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="345"/>
<source>Player 1 window only</source>
<translation>플레이어 1 창 전용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="355"/>
<source>Currently active player window</source>
<translation>현재 활성 플레이어 창</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="388"/>
<source>Display driver:</source>
<translation>디스플레이 드라이버:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="405"/>
<source>Frameskip:</source>
<translation>프레임 건너뛰기:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="414"/>
<source>Skip every</source>
<translation>모두 무시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="424"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1192"/>
<source>frames</source>
<translation>프레임</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="475"/>
<source>FPS target:</source>
<translation>FPS 대상:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="500"/>
<source>frames per second</source>
<translation>frame al secondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="516"/>
<source>Sync:</source>
<translation>동기화:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="382"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="525"/>
<source>Video</source>
<translation>비디오</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="105"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="532"/>
<source>Audio</source>
<translation>오디오</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="433"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>화면비 잠금</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="750"/>
<source>Show filename instead of ROM name in library view</source>
<translation>라이브러리 보기에서 롬 이름 대신 파일 이름 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="797"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="822"/>
<source>Pause</source>
<translation>일시정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="788"/>
<source>When inactive:</source>
<translation>비활성 상태일 때:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="548"/>
<source>On loading a game:</source>
<translation>게임을 로드할 때:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="555"/>
<source>Load last state</source>
<translation>마지막 상태 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="565"/>
<source>Load cheats</source>
<translation>치트 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="592"/>
<source>Save entered cheats</source>
<translation>입력한 치트 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="813"/>
<source>When minimized:</source>
<translation>최소화할 때:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="941"/>
<source>Custom border:</source>
<translation>커스텀 테두리:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="952"/>
<source>Current channel:</source>
<translation>현재 채널:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="966"/>
<source>Current version:</source>
<translation>현재 버전:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="990"/>
<source>Update channel:</source>
<translation>업데이트 채널:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1000"/>
<source>Available version:</source>
<translation>사용 가능한 버전:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1007"/>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(알 수 없음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1017"/>
<source>Last checked:</source>
<translation>마지막 확인:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1038"/>
<source>Automatically check on start</source>
<translation>시작 시 자동으로 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1045"/>
<source>Check now</source>
<translation>지금 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1201"/>
<source>Rewind speed:</source>
<translation>되감기 속도:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2164"/>
<source>Default color palette only</source>
<translation>기본 색상 팔레트만</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2157"/>
<source>SGB color palette if available</source>
<translation>가능한 경우 SGB 색상 팔레트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2171"/>
<source>GBC color palette if available</source>
<translation>가능한 경우 GBC 색상 팔레트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2178"/>
<source>SGB (preferred) or GBC color palette if available</source>
<translation>사용 가능한 경우 SGB (선호) 또는 GBC 색상 팔레트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2190"/>
<source>Game Boy Camera</source>
<translation>게임 보이 카메라</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2196"/>
<source>Driver:</source>
<translation>드라이버:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2213"/>
<source>Source:</source>
<translation>소스:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="509"/>
<source>Native (59.7275)</source>
<translation>실기 (59.7275)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="447"/>
<source>Interframe blending</source>
<translation>프레임간 조합</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="845"/>
<source>Dynamically update window title</source>
<translation>창 제목을 동적으로 업데이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="865"/>
<source>Show filename instead of ROM name in title bar</source>
<translation>제목 표시줄에 롬 이름 대신 파일 이름 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="882"/>
<source>Show OSD messages</source>
<translation>OSD 메시지 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="897"/>
<source>Show frame count in OSD</source>
<translation>OSD에서 프레임 수 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="904"/>
<source>Show emulation info on reset</source>
<translation>재설정 시 에뮬레이션 정보 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="691"/>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>디스코드 Rich Presence 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1102"/>
<source>Fast forward (held) speed:</source>
<translation>빨리 감기 (고정) 속도:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="609"/>
<source>Save state extra data:</source>
<translation>상태 추가 데이터 저장:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="582"/>
<source>Periodically autosave state</source>
<translation>주기적으로 자동 저장 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="626"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="670"/>
<source>Save game</source>
<translation>게임 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="653"/>
<source>Load state extra data:</source>
<translation>상태 추가 데이터 로드:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1805"/>
<source>Models</source>
<translation>모델</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1811"/>
<source>GB only:</source>
<translation>GB 전용:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1821"/>
<source>SGB compatible:</source>
<translation>SGB 호환:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1831"/>
<source>GBC only:</source>
<translation>GBC 전용:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1841"/>
<source>GBC compatible:</source>
<translation>GBC 호환:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1851"/>
<source>SGB and GBC compatible:</source>
<translation>SGB 와 GBC 호환:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1871"/>
<source>Game Boy palette</source>
<translation>게임 보이 팔레트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1877"/>
<source>Preset:</source>
<translation>사전 설정:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1271"/>
<source>Enable Game Boy Player features by default</source>
<translation>기본적으로 게임 보이 플레이어 기능 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1278"/>
<source>Enable VBA bug compatibility in ROM hacks</source>
<translation>롬 해킹에서 VBA 버그 호환성 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1292"/>
<source>Video renderer:</source>
<translation>비디오 렌더러:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1300"/>
<source>Software</source>
<translation>소프트웨어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1313"/>
<source>OpenGL enhancements</source>
<translation>OpenGL 개선 사항</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1319"/>
<source>High-resolution scale:</source>
<translation>고해상도 스케일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1357"/>
<source>(240×160)</source>
<translation>(240×160)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1714"/>
<source>Cheats</source>
<translation>치트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1887"/>
<source>Default BG colors:</source>
<translation>기본 배경 색상:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1861"/>
<source>Super Game Boy borders</source>
<translation>슈퍼 게임 보이 테두리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1974"/>
<source>Default sprite colors 1:</source>
<translation>기본 스프라이트 색상 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1771"/>
<source>Log to file</source>
<translation>파일에 기록</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1778"/>
<source>Log to console</source>
<translation>콘솔에 기록</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1792"/>
<source>Select Log File</source>
<translation>로그 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="2061"/>
<source>Default sprite colors 2:</source>
<translation>기본 스프라이트 색상 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="719"/>
<source>Library:</source>
<translation>라이브러리:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="740"/>
<source>Show when no game open</source>
<translation>게임이 없을 떄 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="757"/>
<source>Clear cache</source>
<translation>캐시 지우기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1059"/>
<source>Fast forward speed:</source>
<translation>빨리 감기 속도:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="925"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1405"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1433"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1461"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1489"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1547"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1595"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1643"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1691"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1739"/>
<source>Browse</source>
<translation>브라우저</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1498"/>
<source>Use BIOS file if found</source>
<translation>발견되면 바이오스 파일 사용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1508"/>
<source>Skip BIOS intro</source>
<translation>바이오스 소개 건너 뛰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1090"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1133"/>
<source>Unbounded</source>
<translation>무제한</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="778"/>
<source>Suspend screensaver</source>
<translation>화면 보호기 일시 중지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="75"/>
<source>BIOS</source>
<translation>바이오스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1246"/>
<source>Run all</source>
<translation>모두 실행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1251"/>
<source>Remove known</source>
<translation>알려진 것 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1256"/>
<source>Detect and remove</source>
<translation>감지 및 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="771"/>
<source>Allow opposing input directions</source>
<translation>반대 방향 입력 허용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="616"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="660"/>
<source>Screenshot</source>
<translation>스크린샷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="636"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="677"/>
<source>Cheat codes</source>
<translation>치트 코드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1169"/>
<source>Enable rewind</source>
<translation>Abilita riavvolgimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="454"/>
<source>Bilinear filtering</source>
<translation>이중선형 필터링</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="440"/>
<source>Force integer scaling</source>
<translation>정수 스케일링 강제 수행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="702"/>
<source>Language</source>
<translation>언어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="727"/>
<source>List view</source>
<translation>목록 보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="732"/>
<source>Tree view</source>
<translation>트리 보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="855"/>
<source>Show FPS in title bar</source>
<translation>제목 표시 줄에 FPS 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1176"/>
<source>Rewind history:</source>
<translation>되감기 기록:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1238"/>
<source>Idle loops:</source>
<translation>유휴 루프:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1264"/>
<source>Preload entire ROM into memory</source>
<translation>전체 ROM을 메모리에 미리 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1145"/>
<source>Autofire interval:</source>
<translation>Intervallo Autofire:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1386"/>
<source>GB BIOS file:</source>
<translation>GB 바이오스 파일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1470"/>
<source>GBA BIOS file:</source>
<translation>GBA 바이오스 파일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1442"/>
<source>GBC BIOS file:</source>
<translation>GBC 바이오스 파일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1414"/>
<source>SGB BIOS file:</source>
<translation>SGB 바이오스 파일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1522"/>
<source>Save games</source>
<translation>게임 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1556"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1604"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1652"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1700"/>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1748"/>
<source>Same directory as the ROM</source>
<translation>롬과 같은 디렉토리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1570"/>
<source>Save states</source>
<translation>저장 파일 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1618"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>스크린샷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsView.ui" line="1666"/>
<source>Patches</source>
<translation>패치</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ShaderSelector</name>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="76"/>
<source>No shader active</source>
<translation>활성 셰이더 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="90"/>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="93"/>
<source>Load shader</source>
<translation>쉐이더 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="92"/>
<source>mGBA Shaders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="123"/>
<source>Error loading shader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="123"/>
<source>The shader &quot;%1&quot; could not be loaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="145"/>
<source>No shader loaded</source>
<translation>로드된 쉐이더 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="153"/>
<source>by %1</source>
<translation>%1에 의해</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="164"/>
<source>Preprocessing</source>
<translation>전처리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.cpp" line="171"/>
<source>Pass %1</source>
<translation>%1 패스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.ui" line="14"/>
<source>Shaders</source>
<translation>쉐이더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.ui" line="28"/>
<source>Active Shader:</source>
<translation>활성 쉐이더:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.ui" line="35"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.ui" line="45"/>
<source>Author</source>
<translation>제작자</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.ui" line="62"/>
<source>Description</source>
<translation>기술</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.ui" line="88"/>
<source>Unload Shader</source>
<translation>쉐이더 로드 안함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShaderSelector.ui" line="95"/>
<source>Load New Shader</source>
<translation>새로운 쉐이더 로드</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ShortcutModel</name>
<message>
<location filename="../ShortcutModel.cpp" line="67"/>
<source>Action</source>
<translation>동작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShortcutModel.cpp" line="69"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>키보드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShortcutModel.cpp" line="71"/>
<source>Gamepad</source>
<translation>게임패드</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::ShortcutView</name>
<message>
<location filename="../ShortcutView.ui" line="14"/>
<source>Edit Shortcuts</source>
<translation>단축키 수정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShortcutView.ui" line="32"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>키보드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShortcutView.ui" line="42"/>
<source>Gamepad</source>
<translation>게임패드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ShortcutView.ui" line="49"/>
<source>Clear</source>
<translation>정리</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::TileView</name>
<message>
<location filename="../TileView.cpp" line="225"/>
<source>Export tiles</source>
<translation>타일 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.cpp" line="226"/>
<location filename="../TileView.cpp" line="238"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>휴대용 네트워크 그래픽 (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.cpp" line="237"/>
<source>Export tile</source>
<translation>타일 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="14"/>
<source>Tiles</source>
<translation>타일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="170"/>
<source>Export Selected</source>
<translation>선택 항목 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="184"/>
<source>Export All</source>
<translation>모두 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="40"/>
<source>256 colors</source>
<translation>256 색상</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="33"/>
<source>Palette</source>
<translation>팔레트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="96"/>
<source>Tiles per row</source>
<translation>행당 타일 수</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="103"/>
<source>Fit to window</source>
<translation>창에 맞추기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="119"/>
<source>Displayed tiles</source>
<translation>표시된 타일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="125"/>
<source>Only BG tiles</source>
<translation>배경 타일만</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="135"/>
<source>Only OBJ tiles</source>
<translation>객체 타일만</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="145"/>
<source>Both</source>
<translation>둘 다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="163"/>
<source>Copy Selected</source>
<translation>선택 항목 복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="177"/>
<source>Copy All</source>
<translation>모두 복사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TileView.ui" line="73"/>
<source>Magnification</source>
<translation>확대</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::VideoView</name>
<message>
<location filename="../VideoView.cpp" line="223"/>
<source>Failed to open output video file: %1</source>
<translation>출력 비디오 파일을 열지 못했습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.cpp" line="244"/>
<source>Native (%0x%1)</source>
<translation>기본 (%0x%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.cpp" line="259"/>
<source>Select output file</source>
<translation>출력 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="20"/>
<source>Record Video</source>
<translation>비디오 녹화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="40"/>
<source>Start</source>
<translation>시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="56"/>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="69"/>
<source>Select File</source>
<translation>파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="101"/>
<source>Presets</source>
<translation>프리셋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="129"/>
<source>WebM</source>
<translation>WebM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="240"/>
<source>Format</source>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="139"/>
<source>MP4</source>
<translation>MP4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="109"/>
<source>High &amp;Quality</source>
<translation>고품질 (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="119"/>
<source>&amp;YouTube</source>
<translation>유튜브 (&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="146"/>
<source>&amp;Lossless</source>
<translation>무손실 (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="167"/>
<source>4K</source>
<translation>4K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="174"/>
<source>&amp;1080p</source>
<translation>1080p (&amp;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="184"/>
<source>&amp;720p</source>
<translation>720p (&amp;7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="194"/>
<source>&amp;480p</source>
<translation>480p (&amp;4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="207"/>
<source>&amp;Native</source>
<translation>실기 (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="370"/>
<source> Bitrate (kbps)</source>
<translation> 전송률 (kbps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="415"/>
<source>ABR</source>
<translation>ABR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="460"/>
<source>VBR</source>
<translation>VBR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="473"/>
<source>CRF</source>
<translation>CRF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="489"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="555"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>화면비 잠금</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VideoView.ui" line="570"/>
<source>Show advanced</source>
<translation>고급 보기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGBA::Window</name>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="343"/>
<source>Archives (%1)</source>
<translation>아카이브 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="348"/>
<location filename="../Window.cpp" line="364"/>
<location filename="../Window.cpp" line="391"/>
<source>Select ROM</source>
<translation>롬 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="519"/>
<location filename="../Window.cpp" line="526"/>
<source>Select save</source>
<translation>저장 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="438"/>
<source>Select patch</source>
<translation>패치 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="438"/>
<source>Patches (*.ips *.ups *.bps)</source>
<translation>패치 (*.ips *.ups *.bps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="449"/>
<source>Select e-Reader dotcode</source>
<translation>e-리더 도트코드 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="449"/>
<source>e-Reader card (*.raw *.bin *.bmp)</source>
<translation>e-리더 카드 (*.raw *.bin *.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="457"/>
<source>Select e-Reader card images</source>
<translation>e-리더 카드 이미지 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="457"/>
<source>Image file (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="458"/>
<source>Conversion finished</source>
<translation>변환 완료</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="499"/>
<source>%1 of %2 e-Reader cards converted successfully.</source>
<translation>%2 e-리더 카드 중 %1이(가) 성공적으로 변환되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="512"/>
<source>Select image</source>
<translation>이미지 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="512"/>
<source>Image file (*.png *.gif *.jpg *.jpeg);;All files (*)</source>
<translation>이미지 파일 (*.png *.gif *.jpg *.jpeg);;모든 파일 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="526"/>
<source>GameShark saves (*.sps *.xps)</source>
<translation>게임샤크 저장 파일 (*.sps *.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="559"/>
<source>Select video log</source>
<translation>비디오 로그 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="559"/>
<source>Video logs (*.mvl)</source>
<translation>비디오 로그 (*.mvl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1001"/>
<source>Crash</source>
<translation>치명적인 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1002"/>
<source>The game has crashed with the following error:
%1</source>
<translation>게임이 다음 오류로 인해 충돌했습니다:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1024"/>
<source>Unimplemented BIOS call</source>
<translation>구현되지 않은 바이오스 호출</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1025"/>
<source>This game uses a BIOS call that is not implemented. Please use the official BIOS for best experience.</source>
<translation>이 게임은 구현되지 않은 바이오스 호출을 사용합니다. 최상의 성능을 얻으려면 공식 바이오스를 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1047"/>
<source>Failed to create an appropriate display device, falling back to software display. Games may run slowly, especially with larger windows.</source>
<translation>적절한 디스플레이 장치를 생성하지 못했습니다. 소프트웨어 디스플레이로 돌아갑니다. 특히 큰 창에서는 게임이 느리게 실행될 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1145"/>
<source>Really make portable?</source>
<translation>정말로 휴대용을 만듭니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1146"/>
<source>This will make the emulator load its configuration from the same directory as the executable. Do you want to continue?</source>
<translation>이렇게하면 에뮬레이터가 실행 파일과 동일한 디렉토리에서 구성을 로드하게됩니다. 계속 하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1158"/>
<source>Restart needed</source>
<translation>재시작 필요</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1159"/>
<source>Some changes will not take effect until the emulator is restarted.</source>
<translation>일부 변경 사항은 에뮬레이터가 다시 시작될 때까지 적용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1170"/>
<source>Reset needed</source>
<translation>재설정 필요</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1171"/>
<source>Some changes will not take effect until the game is reset.</source>
<translation>일부 변경 사항은 게임이 재설정될 때까지 적용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1210"/>
<source> - Player %1 of %2</source>
<translation> - 플레이어 %1 의 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1221"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1223"/>
<source>%1 - %2 - %3</source>
<translation>%1 - %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1225"/>
<source>%1 - %2 (%3 fps) - %4</source>
<translation>%1 - %2 (%3 fps) - %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1289"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1291"/>
<source>Load &amp;ROM...</source>
<translation>로드 &amp;롬...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1294"/>
<source>Load ROM in archive...</source>
<translation>롬을 아카이브에 로드...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1298"/>
<source>Save games</source>
<translation>게임 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1321"/>
<source>Automatically determine</source>
<translation>자동으로 결정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1325"/>
<source>Use player %0 save game</source>
<translation>플레이어 %0 저장 게임 사용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1335"/>
<source>Load &amp;patch...</source>
<translation>로드 &amp;패치...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1338"/>
<source>Boot BIOS</source>
<translation>BIOS 부팅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1432"/>
<source>Replace ROM...</source>
<translation>롬 교체...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1342"/>
<source>Scan e-Reader dotcodes...</source>
<translation>e-리더 도트코드 스캔...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1743"/>
<source>Game state views</source>
<translation>게임 상태 보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1775"/>
<source>Convert e-Reader card image to raw...</source>
<translation>e-리더 카드 이미지를 원시 데이터로 변환...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1346"/>
<source>ROM &amp;info...</source>
<translation>&amp;정보...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1348"/>
<source>Recent</source>
<translation>최근 실행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1729"/>
<source>Make portable</source>
<translation>휴대용 만들기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1351"/>
<source>&amp;Load state</source>
<translation>&amp;로드 파일 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1361"/>
<source>&amp;Save state</source>
<translation>&amp;저장 파일 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1371"/>
<source>Quick load</source>
<translation>빠른 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1372"/>
<source>Quick save</source>
<translation>빠른 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1374"/>
<source>Load recent</source>
<translation>최근 실행 로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1379"/>
<source>Save recent</source>
<translation>최근 실행 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1387"/>
<source>Undo load state</source>
<translation>로드 파일 상태 복원</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1390"/>
<source>Undo save state</source>
<translation>저장 파일 상태 복원</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1397"/>
<location filename="../Window.cpp" line="1402"/>
<source>State &amp;%1</source>
<translation>상태 &amp;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1528"/>
<source>Load camera image...</source>
<translation>카메라 이미지 로드...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1308"/>
<source>Convert save game...</source>
<translation>저장 게임 변환...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="519"/>
<source>GameShark saves (*.gsv *.sps *.xps)</source>
<translation>게임샤크 저장 (*.gsv *.sps *.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1409"/>
<source>New multiplayer window</source>
<translation>새로운 멀티 플레이어 창</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1412"/>
<source>Connect to Dolphin...</source>
<translation>돌핀에 연결...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1425"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1427"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>&amp;에뮬레이션</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1428"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;재설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1429"/>
<source>Sh&amp;utdown</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1433"/>
<source>Yank game pak</source>
<translation>양키 게임 팩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1436"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1445"/>
<source>&amp;Next frame</source>
<translation>&amp;다음 프레임</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1449"/>
<source>Fast forward (held)</source>
<translation>빨리 감기 (누름)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1455"/>
<source>&amp;Fast forward</source>
<translation>&amp;빨리 감기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1459"/>
<source>Fast forward speed</source>
<translation>빨리 감기 속도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1464"/>
<source>Unbounded</source>
<translation>무제한</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1468"/>
<source>%0x</source>
<translation>%0x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1472"/>
<source>Increase fast forward speed</source>
<translation>빨리 감기 속도 향상</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1479"/>
<source>Decrease fast forward speed</source>
<translation>빨리 감기 속도 줄이기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1486"/>
<source>Rewind (held)</source>
<translation>되김기 (누름)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1498"/>
<source>Re&amp;wind</source>
<translation>&amp;와인드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1503"/>
<source>Step backwards</source>
<translation>돌아가기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1513"/>
<source>Brightest solar level</source>
<translation>가장 밝은 태양 수준</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1516"/>
<source>Darkest solar level</source>
<translation>가장 어두운 태양 수준</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1522"/>
<source>Brightness %1</source>
<translation>밝기 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1543"/>
<source>Audio/&amp;Video</source>
<translation>오디오/&amp;비디오</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1544"/>
<source>Frame size</source>
<translation>프레임 크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1587"/>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>전체화면 전환</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1590"/>
<source>&amp;Lock frame size</source>
<translation>프레임 크기 잠금 (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1603"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>화면비 잠금</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1644"/>
<source>Frame&amp;skip</source>
<translation>프레임&amp;건너뛰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1657"/>
<source>Mute</source>
<translation>무음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1664"/>
<source>FPS target</source>
<translation>FPS 대상</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1687"/>
<source>Take &amp;screenshot</source>
<translation>스크린샷 &amp;찍기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1689"/>
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1698"/>
<source>Video layers</source>
<translation>비디오 레이어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1699"/>
<source>Audio channels</source>
<translation>오디오 채널</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1703"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;도구</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1704"/>
<source>View &amp;logs...</source>
<translation>로그 &amp;보기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1706"/>
<source>Game &amp;overrides...</source>
<translation>게임 &amp;오버라이드...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1720"/>
<source>&amp;Cheats...</source>
<translation>&amp;치트..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1725"/>
<source>Create forwarder...</source>
<translation>전달자 생성...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1733"/>
<source>Open debugger console...</source>
<translation>디버거 콘솔 열기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1735"/>
<source>Start &amp;GDB server...</source>
<translation>GDB 서버 &amp;시작...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1728"/>
<source>Settings...</source>
<translation>설정...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="382"/>
<source>Select folder</source>
<translation>폴더 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1009"/>
<source>Couldn&apos;t Start</source>
<translation>시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1010"/>
<source>Could not start game.</source>
<translation>게임을 시작할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1295"/>
<source>Add folder to library...</source>
<translation>라이브러리에 폴더 추가...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1356"/>
<source>Load state file...</source>
<translation>상태 파일 로드...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1366"/>
<source>Save state file...</source>
<translation>상태 파일 저장...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1311"/>
<source>Import GameShark Save...</source>
<translation>게임샤크 저장 가져오기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1314"/>
<source>Export GameShark Save...</source>
<translation>게임샤크 저장 내보내기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1418"/>
<source>Report bug...</source>
<translation>버그를 제보하기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1424"/>
<source>About...</source>
<translation>정보...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1510"/>
<source>Solar sensor</source>
<translation>태양광 센서</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1511"/>
<source>Increase solar level</source>
<translation>태양광 레벨 증가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1512"/>
<source>Decrease solar level</source>
<translation>태양광 레벨 감소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1615"/>
<source>Force integer scaling</source>
<translation>정수 스케일링 강제 수행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1636"/>
<source>Bilinear filtering</source>
<translation>이중선형 필터링</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1530"/>
<source>Game Boy Printer...</source>
<translation>게임 보이 프린터...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="399"/>
<source>Save games (%1)</source>
<translation>게임 (%1) 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="400"/>
<source>Select save game</source>
<translation>저장 게임 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="408"/>
<source>mGBA save state files (%1)</source>
<translation>mGBA 저장 상태 파일 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="410"/>
<location filename="../Window.cpp" line="415"/>
<source>Select save state</source>
<translation>저장 상태 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1299"/>
<source>Load alternate save game...</source>
<translation>대체 저장 게임 로드...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1302"/>
<source>Load temporary save game...</source>
<translation>임시 저장 게임 로드...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1539"/>
<source>BattleChip Gate...</source>
<translation>배틀칩 게이트...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1546"/>
<source>%1×</source>
<translation>%1×</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1627"/>
<source>Interframe blending</source>
<translation>프레임간 조합</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1672"/>
<source>Native (59.7275)</source>
<translation>실기 (59.7275)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1693"/>
<source>Record A/V...</source>
<translation>A/V 녹화...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1694"/>
<source>Record GIF/WebP/APNG...</source>
<translation>GIF/WebP/APNG 녹화...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1701"/>
<source>Adjust layer placement...</source>
<translation>레이어 배치 조정...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1718"/>
<source>Game Pak sensors...</source>
<translation>게임 팩 센서...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1722"/>
<source>Scripting...</source>
<translation>스크립팅...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1744"/>
<source>View &amp;palette...</source>
<translation>팔레트 &amp;보기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1745"/>
<source>View &amp;sprites...</source>
<translation>스프라이트 &amp;보기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1746"/>
<source>View &amp;tiles...</source>
<translation>타일 &amp;보기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1747"/>
<source>View &amp;map...</source>
<translation>지도 &amp;보기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1749"/>
<source>&amp;Frame inspector...</source>
<translation>프레임 검사기 (&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1765"/>
<source>View memory...</source>
<translation>메모리 보기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1766"/>
<source>Search memory...</source>
<translation>메모리 검색...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1767"/>
<source>View &amp;I/O registers...</source>
<translation>I/O 레지스터 &amp;보기...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1770"/>
<source>Log memory &amp;accesses...</source>
<translation>메모리 및 접속 기록...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1779"/>
<source>Record debug video log...</source>
<translation>디버그 비디오 로그 녹화...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1780"/>
<source>Stop debug video log</source>
<translation>디버그 비디오 로그 중지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1784"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>전체화면 종료</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1786"/>
<source>GameShark Button (held)</source>
<translation>게임샤크 버튼 (누름)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1792"/>
<source>Autofire</source>
<translation>연사</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1793"/>
<source>Autofire A</source>
<translation>연사 A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1798"/>
<source>Autofire B</source>
<translation>연사 B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1803"/>
<source>Autofire L</source>
<translation>연사 L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1808"/>
<source>Autofire R</source>
<translation>연사 R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1813"/>
<source>Autofire Start</source>
<translation>연사 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1818"/>
<source>Autofire Select</source>
<translation>연사 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="2043"/>
<source>Clear</source>
<translation>지움</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1823"/>
<source>Autofire Up</source>
<translation>연사 위쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1828"/>
<source>Autofire Right</source>
<translation>연사 오른쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1833"/>
<source>Autofire Down</source>
<translation>연사 아래쪽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Window.cpp" line="1838"/>
<source>Autofire Left</source>
<translation>연사 왼쪽</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="20"/>
<source>%1 byte</source>
<translation>%1 바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="23"/>
<source>%1 kiB</source>
<translation>%1 키비바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="27"/>
<source>%1 MiB</source>
<translation>%1 메비바이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="36"/>
<source>GBA</source>
<translation>GBA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="40"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="43"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="170"/>
<source>Super (L)</source>
<translation>슈퍼 (L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="172"/>
<source>Super (R)</source>
<translation>슈퍼 (R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="174"/>
<source>Menu</source>
<translation>메뉴</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="161"/>
<source>Shift</source>
<translation>시프트 키</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="163"/>
<source>Control</source>
<translation>콘트롤 키</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="165"/>
<source>Alt</source>
<translation>알트 키</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="167"/>
<source>Meta</source>
<translation>메타</translation>
</message>
</context>
</TS>